Генерал не был расположен злоупотреблять гостеприимством леди Денвилл. Сославшись на то, что ему нужно проехать еще пятнадцать миль, он удалился, как только выпил чашку чая. Кит проводил его вниз к экипажу и уже собирался сказать Нортону, чтобы тот прислал к нему Фимбера, когда увидел, что верный хотя и деспотичный оруженосец ожидает его на площадке лестницы.
- Прекрасно! Ты мне нужен! - сказал он, быстро поднявшись по ступеням и беря Фимбера за руку. - Фимбер, я должен поговорить с моим братом! - шепотом сказал он. - Мы договорились встретиться в десять часов, но ее светлость приказала, чтобы чай подали немножко раньше, чем обычно, и через несколько минут все будет спокойно. Иди в коттедж и приведи его светлость в мою комнату!
- Мистер Кристофер, его светлость, - сказал Фимбер, - я и собирался сказать вам об этом, уже находится в вашей комнате… или, точнее, в его собственной комнате. - Высказав этот упрек, он выпрямился и по секрету добавил:
- Я его предупредил, что это очень неосмотрительно с его стороны, сэр, но, зная его характер, вы этому не удивитесь, и миссис Пиннер ужасно изводит его и обращается с ним будто с ребенком и постоянно воспитывает его, и я абсолютно уверен, что это совершенно не правильно!
- Ну, это что-то новенькое! - ответил Кит. - Дай мне знать, когда Нортон унесет чайный поднос, ты, старый притворщик!
Он застал своего брата задумчиво перелистывающим страницы последнего номера журнала «Джентльменз Мэгэзин».
Ивлин поднял глаза, с его лица исчезло хмурое выражение и он улыбнулся.
- Только не начинай ругать меня, Кестер! Меня уже достаточно обругал Фимбер! Мне пришлось выслушивать длинные скучные нравоучения! Но когда дело дошло до стакана горячего молока в восемь часов утра, мне уже не оставалось ничего другого, как сбежать от Пинни!
Он встал и начал беспокойно ходить взад и вперед по комнате.
- Я все время думал, как найти выход, но, Кестер, это безнадежно!
- О, вовсе нет! - ответил Кит. - Случилось кое-что, что полностью меняет ситуацию. Скажи мне одну вещь, Ив! Если бы ты не был обременен долгами нашей драгоценной мамы и был бы волен жениться на мисс Эскхем, ты готов был бы терпеть попечительство до тех пор, пока наш дядя не убедится, что ты в состоянии сам вести свои дела?
- Думаю, что да, но поскольку я обременен…
- Нет, братец, ты больше не обременен! - прервал его Кит.
- Ох, о чем ты говоришь! - сверкнув глазами, воскликнул Ивлин. - Я уже говорил тебе, Кестер, что ни при каких обстоятельствах не позволю тебе взваливать на себя мои обязательства, это только мои обязательства!
- Я не собираюсь взваливать на себя твои обязательства, так что успокойся! А теперь слушай меня, Ивлин! У меня есть новости, и я уверен, что они тебе не понравятся, но ты должен их переварить. Мама приняла предложение Риппла выйти за него замуж.
- Что? - выкрикнул Ивлин. - Этого не может быть!
- Ты бы отнесся к этому еще более скептически, если бы присутствовал при том, как он объявил мне об этом. Боже мой, Ив, жаль, что ты не видел этого. Даже если бы его приговорили к смерти, он не был бы столь угнетен! Я думаю, что это не он сделал предложение, а мама.
- О Боже мой, нет! - содрогаясь, сказал Ивлин. - Как она могла сделать это? Как ты мог подумать, Кестер, что я позволю ей пойти на подобную жертву? Как ты можешь думать, что я такой ничтожный трус! Перестань меня щадить!
- Не буду, если ты перестанешь строить из себя героя трагедии! - ответил Кит. - Ради Бога, братец, успокойся! Мне тоже это ничуть не нравится, но ты же понимаешь, тут ничего не поделаешь. |