Изменить размер шрифта - +

— Я должен тебе кое-что сказать, Линкольн.

Он перевел взгляд на Лона Селлитто.

— Вот как? — рассеянно произнес Райм.

— Я был не совсем правдив с вами.

— Не совсем?

— Да, я вас обманул.

— В чем?

Окинув взглядом доски с материалами следствия и профиль Рэя Гальта, Пуласки признался:

— Результаты анализа ДНК… Я знал, что они больше не нужны, и воспользовался ими как предлогом. Пошел навестить Стэна Палмера.

— Кого?

— Человека, которого я сбил в переулке и который сейчас находится в больнице.

Райм начал раздражаться: ему хотелось как можно скорее заняться анализом новых материалов, — но что-то подсказывало ему, что он может узнать нечто важное. Он кивнул и спросил:

— С ним все в порядке?

— Врачи пока не могут точно сказать. Однако я сейчас о другом. Во-первых, хочу извиниться за то, что солгал вам. Я хотел раньше сознаться вам, но потом подумал, что вы будете сердиться.

— И не ошибся.

— Есть и кое-что еще. Когда я был в больнице, то спросил у сестры номер его карточки социального страхования. И кое-что из личной информации о нем. И знаете что? Он был мошенником. Три года провел в «Аттике». И за ним многое числится.

— В самом деле? — воскликнула Сакс.

— Да… И в данный момент на него заведено дело.

— Значит, он в розыске, — задумчиво произнес Райм.

— А в чем его обвиняют? — спросил Селлитто.

— В применении физического насилия, в укрывательстве краденого, в ограблениях.

Селлитто рассмеялся.

— Ну, сынок, ты въехал прямо в дерьмо, в самом буквальном смысле.

Он снова рассмеялся и взглянул на Райма. Тот не разделил его веселья.

— Значит, вот почему ты так приободрился, — сказал криминалист.

— Нет, я не радуюсь тому, что сбил его. Конечно, в той ситуации вина полностью на мне…

— Ну понятно: если кого-то нужно задавить на машине, то пусть уж лучше это будет такой подонок, чем отец семейства.

— Ну, в общем, да… — простодушно ответил Пуласки.

Райм мог бы прочитать ему целую лекцию на данную тему, но понимал, что сейчас для нее не время и не место.

— Самое главное для нас сейчас то, что тебя больше ничего не отвлекает. Я прав?

— Да.

— Отлично. Если очередная мыльная опера наконец-то закончена, может быть, мы все-таки приступим к работе?

Он взглянул на электронные часы: 15:00. Время пульсировало, как ток в высоковольтном проводе. Им была известна личность преступника, известен его адрес. Но они совершенно ничего не знали о том, где он может сейчас находиться.

В то же мгновение в дверь позвонили.

Еще секунду спустя на пороге лаборатории появился Том с Такером Макдэниелом, но без его неизменного спутника. Взглянув на фэбээровца, Райм сразу же понял, с какой новостью тот пришел. Вероятно, поняли это и все остальные, кто находился в комнате.

— Очередное требование? — спросил Райм.

— Да. И на этот раз он значительно повысил ставки.

 

68

 

— Какой срок? — спросил Селлитто.

— Шесть тридцать сегодня вечером.

— Значит, у нас немногим более трех часов. Чего же он хочет?

— Нынешнее его требование еще более безумно, чем первые два. Мне можно воспользоваться компьютером?

Райм кивнул в сторону компьютера.

Такер что-то набрал на клавиатуре, и на экране появилось послание Гальта. Райм после приступа плохо видел.

Быстрый переход