Изменить размер шрифта - +
Фалькенберг то и дело отпускал шуточки по адресу сапожника Марка, которого он называл Лукой.

 

Танцы в доме продолжались, но ни одна девушка не ушла от нас.

 

– Бьюсь об заклад, что и Эмма не прочь выйти, – хвастливо заявил Фалькенберг.

 

Девушки, которых звали Елена, Рённауг и Сара, глотнув вина из бутылки, по обычаю, подавали Фалькенбергу руку и благодарили его; другие же, которые обучились благородным манерам, говорили только: «Спасибо на угощении!» Фалькенбергу приглянулась Елена, он обнял ее за талию и предложил прогуляться.

 

Они не спеша пошли прочь, и никто их не окликнул; разделившись на пары, мы порознь пошли к лесу. Мне досталась Сара.

 

Когда мы вернулись, Рённауг все еще стояла подле дома. Вот странная девушка, простояла здесь столько времени! Я взял ее за руку и завел разговор, но она только смеялась и не отвечала ни слова. Мы с ней пошли к лесу, а Сара крикнула нам вслед из тем ноты:

 

– Рённауг, пойдем лучше домой!

 

Но молчаливая Рённауг ничего не ответила. Она бы ла белолицая, медлительная и в теле.

 

 

 

XX

 

Выпал первый снег, он сразу же тает, но зима не за горами. И наша работа у капитана приходит к концу, недели через две мы все закончим. А что делать потом? В горах прокладывают железную дорогу, а мож но попытаться найти работу на каком-нибудь хуторе, где нужны лесорубы. Фалькенберг склоняется к работе н а железной дороге.

 

Но времени остается мало, и я не успеваю сделать свою машину. У каждого свои заботы, мне, кроме этого, нужно еще приделать ноготь к трубке, а вечера стали совсем короткие. Фалькенберг непри менно хочет помириться с Эммой. Но это дело не скорое и совсем не простое. Так получилось, что она гуляла с сапожником Марком; а Фалькенберг, чтобы досадить Эмме, стал ухаживать за другой девушкой по имени Елена и подарил ей косынку и шкатулку из ракушек.

 

Теперь он не знал, как быть, и сказал мне:

 

– Всюду только грязь, глупость и обман.

 

– Разве?

 

– Да, можешь не сомневаться. Вот уйду на желез ную дорогу, а ее брошу.

 

– А может, это сапожник Марк ее не отпускает?

 

Фалькенберг угрюмо промолчал.

 

– И спеть меня уже больше не просят, – сказал он немного погодя.

 

Мы заговорили о капитане и его жене. Фалькенберг сказал, что у него дурные предчувствия: между ними не все ладно.

 

Ну вот, начал сплетничать!

 

Я сказал:

 

– Извини, пожалуйста, не тебе об этом судить.

 

– Ах так? – буркнул он сердито. Он злился все больше и больше. – Может быть, ты думаешь их водой не разольешь? Думаешь, они наглядеться друг на друга не могут? Да я же ни разу не слышал, чтоб они хоть словечком обмолвились.

 

Вот дурак, болтун разнесчастный!

 

– Погляди лучше, как ты пилишь, – говорю я с усмешкой. – Пила у тебя криво идет.

 

– У меня? Но ведь как-никак нас двое!

 

– Что ж, значит, дерево оттаяло. Возьмемся сно в а за топоры.

 

Каждый долго рубит в одиночку, оба мы злимся и молчим. Как он посмел оболгать их, выдумал, будто они слова промеж собой не скажут? Но господи, ведь это же истинная правда! У Фалькенберга хороший нюх, он разбирается в людях.

 

– По крайней мер e, при н ас у них все мирно, – заметил я.

 

Фалькенберг рубит молча. Поразмыслив еще немного, я говорю.

Быстрый переход