Изменить размер шрифта - +

 

– Помилуйте, я буду счастлив.

 

– Фрекен надо ехать домой, – сказал капитан, ухо дя. – Будьте готовы к шести утра.

 

Фалькенберг, гордый доверием, которое ему оказали, стал посмеиваться надо мной и говорил, что я ему завидую. Я и в самом деле немного завидовал. Меня, конечно, огорчило, что предпочтение отдали Фалькенбергу, но, право же, куда приятней побыть одному в лесной тиши, вместо того чтобы мерзнуть на козлах.

 

Фалькенберг, сияя от удовольствия, сказал:

 

– Ты даже пожелтел от зависти, советую тебе вы пить касторки.

 

Целых полдня он суетился, собираясь в путь, – мыл коляску, смазывал оси, проверял сбрую. Я ему помогал.

 

– Боюсь, что ты не сумеешь править парной упряжкой, – сказал я, поддразнивая его. – Ладно уж, завтра с утра я выучу тебя держать вожжи.

 

– А ты зря экономишь десять эре на касторке, надо беречь здоровье, – ответил он.

 

Так мы шутили и смеялись друг над другом. Вечером капитан подошел ко мне и сказал:

 

– Я не хотел вас затруднять и попросил вашего друга отвезти дам, но фрекен Элисабет хочет ехать с вами.

 

– Со мной?

 

– Она говорит, что давно вас знает.

 

– Но ведь и мой друг – человек надежный.

 

– Разве вы против?

 

– Нет, нисколько.

 

– Вот и прекрасно. Тогда поезжайте.

 

Тут я подумал: «Эге, они все-таки предпочли меня, потому что я изобретатель и моя пила отлично работает, а если мне еще получше одеться, я буду выглядеть вполне прилично, быть может, даже блестяще».

 

Но Фалькенбергу капитан объяснил дело по-друго му, и все мои тщеславные домыслы сразу рухнули. пастор просил фрекен Элисабет привезти меня, потому что хочет снова предложить мне наняться в работники. Так они договорились.

 

Я долго раздумывал над этим объяснением.

 

– Если ты согласишься работать у пастора, мы не сможем вместе наняться на железную дорогу, – сказал Фалькенберг.

 

И я ответил:

 

– Нет, я не соглашусь.

 

 

 

XXIII

 

Дамы выехали ранним утром в закрытой коляске. Поначалу было довольно свежо,.и мое шерстяное одея ло очень мне пригодилось, – я то укутывал им ноги, то накидывал его на плечи.

 

Я ехал той же дорогой, по которой мы с Фалькен бергом пришли сюда, так что места были знакомые: вон усадьба, где Фалькенберг настраивал пианино, вон вто рая, а вот здесь над нами пролетели гуси… Взошло солнце, стало тепло, час проходил за часом; у развилины дорог дамы постучали в стекло и сказали, что пора обедать.

 

По солнцу я видел, что обедать им еще рано, хотя для меня – самое время, потому что мы с Фалькенбергом обычно обедали в полдень. И я поехал дальше.

 

– Что же вы не останавливаетесь! – крикнули дамы.

 

– Да ведь вы обедаете в три… Вот я и подумал…

 

– Но мы проголодались.

 

Я съехал на обочину, в ыпряг лошадей, задал им корму и напоил их. Как странно, неужели эти женщины решили обедать раньше времени ради меня?

 

– Пожалуйте сюда! – крикнули мне.

 

Я не хотел их стеснять и остался подле лошадей.

 

– Ну что же вы? – спросила фру Фалькенберг.

 

– Если уж вы так любезны, уделите мне кусочек, – сказал я.

Быстрый переход