Изменить размер шрифта - +
Мертвый великий герой гораздо лучше мертвого героя-еретика. Символ, который обязательно сделают из погибшего графа, еще может послужить своей стране. А вот отступник - вряд ли.

    -  Надеюсь, я ответил на ваши вопросы, сын мой?

    -  Не совсем.

    Наярра хмыкнул, епископ потемнел лицом.

    -  Что еще? - В голосе главы Ордена крови Бриана послышались первые нотки раздражения.

    -  Ваше Преосвященство, в комнате, где лежал убитый, был рисунок…

    -  И?..

    -  Почему вы приказали спрятать его?

    -  Я ничего не приказывал. - Епископ бросил недовольный взгляд на аббата Наярру. Тот, казалось, этого не заметил. - Его Святейшество руководствовался лишь своими соображениями.

    -  Я руководствовался интересами Церкви и ее детей, Ваше Преосвященство. - Наярра едва ли не цедил слова. - Завтра об убийстве будет говорить вся Эскарина… если уже не говорит. Недостает еще, чтобы просочились слухи о нелепом рисунке. Даже боюсь предположить, что молва сможет раздуть из такой вот ерунды…

    -  Боюсь, Ваше Святейшество, в столице все равно узнают о нарисованном на стене знаке мантикоры. Жандармы тоже люди. Один из них вполне может проговориться.

    -  Нет, чадо. - Сонный взгляд аббата Наярры стал неожиданно цепким и острым. Теперь «серый» уже не казался Фернану добродушным толстяком. - Я лично поговорю с каждым из этих людей.

    Сеньор де Суоза задумчиво кивнул. Теперь он не сомневался, что больше никто не будет упоминать про странный рисунок, обнаруженный в комнате маршала. После разговора с «гарпией» свидетели напрочь забудут о том, что они видели в замке, ибо никто не захочет оказаться из-за своего болтливого языка в застенках монастыря Благочестия.

    -  Нисколько в этом не сомневаюсь, Ваше Святейшество. И все же непонятно, что это за рисунок и для чего его нарисовали?

    -  У вас на этот счет нет никаких соображений, капитан?

    -  Увы, - развел де Суоза руками. - Ваше Преосвященство, Ваше Святейшество, спасибо за потраченное на меня время.

    Он поклонился. Де Лерро холодно отвернулся, Наярра кивнул.

    Фернан покинул библиотеку. Разговор с клириками еще сильнее запутал дело. Даже тот факт, что граф де Туриссано якобы хранил запрещенные книги, не оправдывал присутствия в Арреде глав двух могущественных орденов. С таким несложным делом могли справиться люди и помельче епископов. Фернан понимал, что клирики многое недоговаривают и знают гораздо больше. Но тут уж ничего не поделаешь, Церковь очень неохотно расстается со своими секретами. Впрочем, к Искусителю церковников и их секреты! Фернан выполнил свою задачу, узнал все, что от него требовали, а с остальным пусть разбирается его непосредственный начальник - граф де Брагаре.

    Покинув библиотеку, маркиз де Нарриа заглянул в оружейную комнату. Зальчик оказался небольшим, но оружия здесь было предостаточно. На взгляд сеньора де Суоза, с помощью этого арсенала можно было вооружить небольшую армию. Фернан прошел мимо тяжелых доспехов прошлых веков, рыцарских мечей, палиц, секир, двуручных топоров и прочего оружия, заслужившего в боях неотъемлемое право находиться на почетных местах в оружейной комнате. Остановился возле висящих на стене алебард, шеф, годендаг, протазанов, гизарм и рансек. [6] Провел рукой по черному древку укороченной рансеки, подошел к противоположной стене и замер, с восхищением рассматривая шпаги, полушпаги, рапиры, чивоны, палаши и эстокады. Оружие было превосходным. Каждый клинок оказался выкован из пешханской стали.

Быстрый переход