Изменить размер шрифта - +
 — Как ты это понял?

— Кровь. У них была человеческая кровь, — твердо отвечаю я. — Даже в пылу боя я бы не спутал ее с демонической.

ОФицер вздыхает, словно несёт на плечах тяжесть всего мироздания.

— В моей комнате должны были остаться следы нападавших, — продолжаю я. — Улики.

— Люди Кантора уже обследовали твою комнату и…

— Что они обнаружили? — я подаюсь вперёд.

— Практически ничего. Там много человеческой крови, но, как сказал эксперт контрразведки, она принадлежит одному человеку. Тут нетрудно догадаться, кому.

Я поднимаю перебинтованные руки, Эйрин кивает.

— Их официальная версия — это были демоны, — произносит он, и каждое слово звучит тяжело, как падающий камень.

— Вы сами-то в это верите, капитан? — спрашиваю я, пытаясь прочесть ответ в его глазах. — Я вот думаю, что ваше предупреждение было не напрасным. Мне не хочется говорить этого, но, вероятно, кто-то из наших.

Эйрин подносит палец к губам, призывая к тишине.

— Давай не будем делать поспешных выводов. Пусть об этом знают как можно меньше людей. Попробуем разобраться в кругу нашей гвардейской семьи. Тихо и без шума, если это правда, конечно.

— Вы сомневаетесь в моих словах? — я пытаюсь приподняться, но боль раскатывается по телу, словно волна прибоя.

— Я лично проверил всех бойцов в казармах и приказал остальным командирам досмотреть личный состав. На всякий случай, вдруг не только на тебя напали ночью. Если бы ты кого-то ранил, это бы вскрылось, но ни у кого не было свежих ран или синяков.

Плохо. Быстрое раскрытие неудавшихся убийцы сильно бы облегчило мне жизнь. Теперь придётся ходить и оглядываться.

— Это точно были люди, — настаиваю я.

— Обещаю, мы разберемся. Мне самому не нравится происходящее. Казалось, мы только справились с внутренними проблемами, а они всплывают вновь.

Пожелав мне здоровья, командир уходит, оставляя после себя тяжелую тишину. В комнату возвращаются мои друзья, их лица напряжены, словно натянутая тетива. Я заканчиваю свой рассказ, и в отличие от капитана, они жаждут немедленных действий.

— Кто-то из наших? — рычит Райдо, его голос полон праведного гнева. — Так давай их найдем!

— Не получится. Эйрин уже сам проверил всех, ни у кого нет следов ночной схватки, — отвечаю я, чувствуя, как разочарование оседает горьким осадком.

— Думаете, они бы так просто себя раскрыли? — хмыкает Текору, его глаза сужаются, как у хищника, почуявшего добычу. — Тем более, если замешаны офицеры. Ночных убийц могли подлечить, чтобы они не выдали себя во время проверок. Будет непросто.

Текору и Райдо клянутся, что обязательно найдут виновных. Мы решаем присматриваться к подозрительным офицерам, не желая получить нож в спину.

Последним гостем становится майор Кантор. Я слушаю его уверенные заявления о происках демонов, но решаю не делиться своими подозрениями. Время раскрыть правду еще придёт.

Меня больше беспокоит другое. Иллюзия единства в гвардии и армии оказалась обманчивой миражом. Даже здесь, где должно царить абсолютное доверие к товарищам, приходится оглядываться. Как теперь стоять на поле боя плечом к плечу, зная, что в пылу сражения кто-то может «случайно» вогнать в тебя свой клинок?

Эта мысль, словно ядовитый плющ, оплетает мой разум, оставляя горький привкус разочарования и настороженности.

 

Глава 18

 

Покушение демонов на бойца Эйрина вызывает новые волнения в рядах армии. Только всем показалось, что проблема решена, как вот она — новая напасть.

Быстрый переход