По крайней мере, мёртвыми. Если бы трупоеды хотели получить какие-то секретные данные, то похитили бы тебя живьём. А они атаковали… Комнаты командиров и адъютантов не просто так расположены рядом. Поэтому мы предполагаем, что это была банальная ошибка. Перепутали цели для ликвидации. Не все демоны так хитры, как Закир. И в этом наша большая удача.
— Тогда, майор, может, вы мне скажете, для чего эти твари прикидывались кем-то другим? — уточняю я. — Ладно бы они притворялись людьми, но другими демонами?.. Я не вижу причин тратить на это духовную энергию и силы, понимая, что им предстоит нелёгкая схватка.
— Запутать, сбить с толку, возможно, это их особенности, — Кантор высыпает на меня ворох возможных вариантов, но в его голосе нет убеждённости. — Я бы на твоём месте…
От разбора ночного нападения дискуссия плавно перетекает в обсуждение моей фальшивой личности.
— Зено, я хочу прояснить некоторые моменты касательно твоих боевых техник, — начинает он, прохаживаясь по комнате. — Насколько мне известно, клан Кровавого Моря издревле славится своим мастерством в техниках водной стихии. Однако, по свидетельствам очевидцев, в недавних сражениях ты куда чаще прибегал к применению техник огня и дерева. Я даже побеседовал с некоторыми сослуживцами, которые учились с тобой в Академии. Их весьма удивили твои «новые» диковинные умения, — он делает паузу, внимательно изучая мою реакцию.
Не даю ему желаемого — страха, нервозности или, наоборот, злости. Изображаю лёгкую усталость, словно меня утомили скучные вопросы.
— Почему же ты, наследник клана водных техник, вдруг решил сменить стихию? — майор чуть прищуривается. — Я жду твоих объяснений по этому поводу.
Глава 19
— Майор, вы как член знатного клана и опытный практик стали бы раскрывать все свои секреты? — отвечаю спокойно, хотя это стоит мне недюжинных усилий.
Он нехотя качает головой.
— Я лишь давал людям увидеть то, что они и так знают о нашем клане, — говорю намеренно неторопливо, замедляя собственное сердцебиение. — Водяные техники смотрятся эффектно, но не всегда эффективны на поле боя. Для всего есть своё время и своё место. Иными словами, для каждой работы — свой инструмент.
Выставив вперёд ладонь, я усилием воли создаю небольшой водяной поток, превращая его в подобие змейки, а потом сжимаю в кулак. Лазурная тягучая струя течёт по руке, попадая на мою одежду.
— А отец тебя превосходно обучил, — замечает собеседник, облокотившись на край стола. — Похвально. Однако у меня ещё остались вопросы, Зено. Позволь задать их сразу, чтобы уже не возвращаться к этому.
Так мило начавшийся разговор быстро перерастает в полноценный допрос. Оппонент старается запутать меня, задавая малоизвестные вопросы про клан Кровавого Моря. Припоминает мою учёбу, даже спрашивает, как зовут наставников и мастеров из Академии.
С последним у меня не возникает проблем. Хорошая память и возможность свободно перемещаться по всей территории учебного заведения в своё время позволили мне почерпнуть подробную информацию обо всех практиках, даже тех, которых лично не встречал.
Про Кровавое Море мне тоже есть что сказать. Уже оказавшись в Гвардии, всё это время я собирал информацию о данном клане, чтобы укрепить свою легенду, а мой названный братец Текору помог, подкинув несколько томов об их истории. Действительно секретных вещей я не знаю, как не знает их и мой собеседник, ведь каждый род тщательно хранит свои тайны.
К концу нашего разговора Кантор начинает терять самообладание, но не выходит из себя окончательно, отправив меня восвояси.
И всё же, чувствую, одним разговором это дело не кончится. |