Он вообще не брал бы этот отпуск, если бы не письмо Грега, свалившееся как снег на голову. Ну, и еще предчувствие.
Забавно наблюдать, как случайности выстраиваются в свой собственный порядок, размышлял он, — будто танцоры, движущиеся в такт таинственной, им одним слышимой мелодии. Три дня назад пришло письмо от Грега Уолтерза, парня, с которым он потерял связь давным-давно, еще когда окончил колледж и вернулся на работу в клинику Уилмингтон-Фоллза. Письмо настоятельно приглашало Фрэнка приехать в Сиэтл, чтобы посмотреть достопримечательности и возобновить дружбу. Написано оно было так, будто не прошло пяти лет с тех пор, как они виделись в последний раз.
Держа в руках письмо Грега, Фрэнк никак не мог понять, откуда это непреодолимое желание последовать приглашению и помчаться в Сиэтл немедленно. Оно пронзило его с силой и внезапностью миллионовольтной молнии. Оно было таким всепоглощающим, что о сопротивлении и думать не стоило.
И, кроме того, он инстинктивно знал, что не успокоится, пока не поедет. И очень пожалеет, если не поедет вообще. Будто, усмехнулся про себя Фрэнк, на плечо к нему слетел ангел и шепотом сделал ему внушение в самое ухо.
Заинтригованный собственным необычным состоянием, Фрэнк решил заняться поездкой в Сиэтл. Он позвонил Грегу, который страшно обрадовался, услышав его голос. Тут же были составлены планы. Фрэнк должен был сесть на челночный рейс до Сан-Франциско, а там сделать пересадку на самолет до Сиэтла. Грег будет встречать его в аэропорту.
Все достаточно просто, если не произойдет никаких неожиданностей.
Прежде чем обрушить новость на сестру, Фрэнк дождался, пока последний вечерний пациент не покинет клинику. Сообщение было обронено с такой непринужденностью, будто речь шла о покупке пары туфель...
Удивленная Джинни сунула руки в карманы халата и несколько мгновений молча рассматривала Фрэнка. Он был старше ее на три года. Надежный, как скала, Фрэнк все еще иногда совершал нечто непредсказуемое. Это, очевидно, один из таких случаев.
Однако он долго вкалывал без отдыха и, видит Бог, заслужил отпуск. Кроме них двоих, в радиусе двадцати миль не было никого, кто мог бы оказать медицинскую помощь. Жители Уилмингтон-Фоллза обращались к ним по любому поводу — от задравшегося ногтя до почти напрочь отрезанного уха. Последний случай им подарила молотилка.
— А почему в Сиэтл, а не в Лас-Вегас, где столько длинноногих блондинок?
Фрэнк ухмыльнулся.
— Звучит соблазнительно, но я никого не знаю в Лас-Вегасе.
С чего вдруг такая вспышка общительности?
— Не помню, чтобы тебя это останавливало раньше. — Джинни оперлась бедром о смотровой стол. — А я хоть видела когда-нибудь этого Грега?
— Вряд ли. Мы с ним были знакомы в колледже. Делили комнату в общежитии. — Перед глазами стали проплывать воспоминания. — И еще многое делили. — Губы его сложились в ухмылку, заставившую Джинни воздержаться от уточнений, что именно они делили. — Его письмо обрушилось как гром с ясного неба. Мы потеряли друг друга лет пять назад. — Фрэнк повел затекшими плечами. Долгий выдался денек. — Кажется, мне причитается отпуск.
Джинни кивнула:
— Более чем.
Кто-кто, а сестра его всегда поддержит.
— Рад, что ты согласна.
По его лицу Джинни поняла, что Фрэнк уже строит планы. |