Изменить размер шрифта - +
Они пили кофе в гостиной, и тут он, извинившись, вышел позвонить, а она осталась сидеть у камина, листая журналы и пытаясь всерьез думать о будущем.

Он, казалось, не собирался возвращаться в гостиную, и она отправилась спать. До лестницы ее проводил Бронгер, заверив, что утром принесет чай.

— Вам китайский или индийский, мисс? — спросил он. И пожелал спокойной ночи.

Она спала чутко, ее разбудила Нелл, забравшись к ней в кровать с требованием рассказать сказку. Сказку пришлось быстренько привести к счастливому концу, когда им обеим принесли чай. Позже, одевшись, они спустились вниз. Мистер ван дер Эйслер уже уехал в больницу, передав, чтобы они сами развлекались и были готовы к его приходу часа в два.

— Что мы будем делать? — спросила Оливия.

Нелл удивилась.

— Ты сама знаешь, — сказала она резковатым тоном, — мы пойдем смотреть картину в Национальном музее, ты же говорила…

— Действительно! Как глупо, что я забыла. Спрошу Бронгера, как туда добраться.

— Я отвезу вас, мисс. Профессор не позволил бы действовать иначе.

— Неужели профессор? Мистер ван дер Эйслер — профессор?

— Да, мисс. Его очень высоко ценят. Когда вы хотите ехать, мисс?

Они поехали в темно-синем «ягуаре», гладком и сверкающем. Бронгер проводил их ко входу в музей, вручил Оливии две-три банкноты, сказав, что профессор велел ему взять на себя все расходы и что он будет точно на этом месте в двенадцать часов.

— В музее есть кафе. Желаю приятно провести время.

Что они и сделали. Они ходили по залам, разглядывая портреты и пейзажи. Оливия опасалась, что девочке будет скучно, но оказалось, что Нелл так же интересно, как ей самой. В одиннадцать часов они перекусили в кафе, потом вернулись к «Ночному дозору» и сели напротив. Картина была огромная, они не сразу разобрались во множестве фигур, и Нелл потребовала, чтобы о каждой ей было рассказано — даже о собачке. Они сидели, соприкасаясь головами, и тихо перешептывались, забыв обо всем.

Когда мистер ван дер Эйслер уместил свое крупное тело на скамейке рядом с Оливией, она вскинула голову.

— О Господи, мы совсем забыли о времени! — Оливия посмотрела на часы, отвернувшись, чтобы скрыть, как она покраснела.

— Нет-нет, последнюю операцию отменили, и я освободился раньше. Вы давно здесь?

Нелл прижалась к Оливии.

— Сто лет, — сказала она счастливым голосом. — Оливия рассказывала мне об этом человеке на картине. Кто отвезет нас домой, ты? А Бронгер обещал, что приедет в двенадцать.

— Можно я вместо него? Я его предупредил, что захвачу вас по дороге.

— Конечно, дядя Хасо. Я люблю Бронгера, но тебя я люблю еще больше. Оливия тоже — правда, Оливия?

Оливия холодно произнесла:

— Я еще не обдумала этот вопрос.

— Бронгер женат на Офке, — рассуждала Нелл, — так что ты можешь его только немножко любить, а то она будет против, зато дядя Хасо…

Избегая веселых глаз мистера ван дер Эйслера, Оливия торопливо проговорила:

— Да-да, конечно. Давайте поедем.

— А ты еще не рассказала про того человека в углу.

— Я думаю, надо что-то оставить на следующий раз, — живо ответила Оливия, — твой дядя проголодался.

Мистеру ван дер Эйслеру очень нравилось сидеть с ними в музее, но он видел, что, пожалуй, лучше согласиться с Оливией — она выглядела возбужденной и выбитой из колеи.

— Да, поедемте домой обедать. Что я тебе скажу, Нелл! Сегодня мы будем пить чай у мамы. — Увидев мгновенный испуг на лице ребенка, он добавил: — А ужинать ты будешь уже во Фрисландии.

Быстрый переход