Изменить размер шрифта - +

– Бюро прокурора, – доложил я. – Удивительно, что они не дали знать о себе раньше. Я вам сейчас не нужен, вы и так хорошо понимаете друг друга.

Глава 5

Мои друзья с улицы Леонард продержали меня пять с половиной часов и все, что я получил за это время, было два сандвича с ветчиной, кусок торта и

два стакана молока за счет хозяев. Что получили другие, не знаю, но сомневаюсь, что я сказал им то, на что они рассчитывали. Кроме Мандельбаума

я беседовал со вторым представителем прокурора по имени Линдстром и лично с прокурором Маклином.
За время моей работы меня много раз обвиняли в самых наказуемых проступках – от активного подкупа до соучастия в убийстве. На этот раз об

убийстве меня допрашивали ради проформы, а в действительности их интересовали те фальшивые деньги. И хотя никто из них прямо не сказал об этом,

все они были убеждены в том, что я намеренно одурачил Кремера и передал в руки секретной службы вещественные доказательства.
Без четверти шесть они, наконец, отпустили меня, и я на такси вернулся домой. Вылезая из машины, я решил до обеда взять Вульфа за бока, а то он

снова разленится. Я придумал несколько едких замечаний, поднялся по ступенькам и сунул ключ в замочную скважину.
Но моя атака сорвалась, и я должен был приберечь свои боеприпасы для следующего раза. На вешалке было полно пальто, шляп и шарфов, а из кабинета

доносился очень знакомый мне голос. Голос Кремера. Он был хриплым, как всегда, когда инспектор разговаривал с Вульфом, но когда я приблизился к

полуоткрытой двери, он уже почти сипел.
– …и нечего долго разговаривать! Если вы хотите нам что то сказать, то говорите, но без обиняков!
Вульф сидел в своем кресле за письменным столом, скрестив руки на животе. Увидев меня, он сказал:
– А, вот и ты! Я уже беспокоился.
Разумеется, он беспокоился. Если он собирался обнародовать свои выводы, то дом должен быть полным. Сейчас он не мог жаловаться: дом был полон.

Направляясь к своему месту, я оглядел собравшихся. Кремер в красном кресле, Стеббинс и обитатели дома Хетти во главе с нею сидели справа от

него. Сол Пензер рядом с большим глобусом.
Вульф оглядел присутствующих и взял слово.
– Вы знаете совершенно точно, мистер Кремер, что я собираюсь кое что сказать, иначе бы вы не пришли. Не хочу отрицать, мне повезло, но я

полагался не только на случай. Сначала меня заинтересовали три адреса – квартира на Ист Сайд, магазин на Первой авеню и здание на улице Боуи, в

котором помещается театр. Позже я сконцентрировал свое внимание на улице Боуи. Когда мои ожидания оправдались, я встал перед вопросом – сообщить

ли об этом вам или мистеру Личу. И так как я не хотел сообщать никому из вас в отдельности, то пригласил вас обоих. Вы, мистер Кремер, были так

любезны, что привезли с собой всех. Мисс Эннис прибыла ко мне сразу после освобождения. Возвращаясь к мистеру Хенна, поскольку он является

фальшивомонетчиком и убийцей, я хотел бы отметить, что вам и мистеру Личу решать…
– Это подлая ложь! – закричал Хенна и хотел вскочить, но Лич удержал его. Хенна попытался вырваться. – Кто вы такой, черт побери? – в бешенстве

спросил он, и Лич сунул ему под нос свое удостоверение. К ним подошел Стеббинс.
– Вы его арестуете? – спросил он.
– Нет, а вы? – спросил Лич.
– Никто меня не арестует, – сказал Хенна. – Отпустите меня!
– Садитесь, Хенна, – буркнул Кремер.
Он знал Вульфа, а Лич – нет. Если Вульф называл кого то фальшивомонетчиком и убийцей, то делал это не без оснований. Кремер встал, положил руку

на плечо Хенна и сказал:
– Я арестую вас как важного свидетеля по делу об убийстве Темерис Бекстер.
Быстрый переход