Это агент доктора Дельмари. Поэтому она должна пройти со мной.
— Понятно. Проходите, пожалуйста.
— Спасибо.
— За что ты ее благодаришь? — прошипела Сара. — Она абсолютно некомпетентна.
— Твоего имени не было в списке. Так что тебе повезло, что я осталась, — усмехнулась Чарли.
Сара нахмурилась, но промолчала.
Они нашли Марко и менеджера радио-эфира за разговором. Марко улыбнулся Чарли, а потом заметил Сару.
— Какой сюрприз! Я уж думал, ты не приедешь.
―Прости. Меня задержали. ― Чарли сразу подметила, каким слащавым стал голос Сары. Затем она ослепительно улыбнулась менеджеру. ― Сара Харт, агент Марко.
— Приятно познакомиться, мисс Харт.
— Зовите меня Сара, ― промурлыкала она.
— Сара, мы ждем нашего диджея Сэма Ричмонда. Через несколько минут он уже будет здесь.
— Как поживает Сэм? Сто лет его не видела.
— Вы знакомы? — удивился менеджер.
— О, да. Мы очень хорошо друг друга знаем.
Наверное, он был ее третьим мужем, грустно подумала Чарли. Если верить слухам, к тридцати восьми годам у Сары за плечами было уже четыре брака, и все закончились неудачно. Зато с помощью последнего мужа, который работал на телевидении, Сара начала свой бизнес.
Вскоре появился диджей, и Сара познакомила его с Марко. Она, конечно, забыла бы представить Чарли, если бы Сэм сам не протянул ей руку.
— Ах, да, это Чарли, — пробубнила Сара. — Она…
— Моя правая рука, — закончил предложение Марко.
Чарли поймала его взгляд, и Марко улыбнулся ей. Эта улыбка была теплая и дружеская. Чарли готова была растаять, но ей пришлось взять себя в руки. Через мгновение она осталась одна.
Чарли налила себе кофе и устроилась в уютном кожаном кресле. Через стекло она видела, что происходит в студии, но могла слышать только то, что проходит в эфир.
Чарли поймала себя на том, что следит за Марко. За тем, как он отвечает, как уверенно держится. Она заметила, что при улыбке у него появляется ямочка на щеке. Чарли отвернулась и встретилась со злым взглядом Сары. В то время, как Чарли наблюдала за Марко, Сара наблюдала за ней самой. Чарли сразу же отвела взгляд, почувствовав себя пойманной на месте преступления.
Она встала, чтобы налить еще кофе, и Сара присоединилась к ней.
— Так… — протянула Сара, присаживаясь на соседнее кресло. — Расскажи-ка мне, Чарли, как давно ты влюблена в Марко?
На секунду Чарли показалось, что она ослышалась.
— О чем ты говоришь?
— Думаю, ты догадываешься.
— А я думаю, ты бредишь.
— Я? — Сара ухмыльнулась. — С моего места было отлично видно, с каким благоговением ты разглядываешь его.
Чарли была застигнута врасплох и не сразу нашлась, что ответить.
— Я даже не собираюсь отвечать на эти глупости.
— Ты должна знать, что ты не в его вкусе, — улыбнулась Сара, но ее глаза оставались холодными. — И дело не только в том, что Марко встречается с супермоделями. Он никогда не влюбится в такую романтичную особу, как ты. Так что можешь выкинуть его из головы.
— Не желаю с тобой разговаривать на эту тему, — разозлилась Чарли. ― И держи свое мнение при себе.
Сара цинично рассмеялась.
Чарли попыталась сконцентрироваться на интервью, но в ее голове постоянно крутился вопрос.
Как давно ты влюблена в Марко?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Ты в порядке? — спросил Марко, нарушив тишину, царившую в машине. |