И я даю тебе свое нерушимое слово, что, если ты найдешь мою Эйву, ты можешь просить у меня, что пожелаешь.
Отлично! Я переживал за Эйву и в любом случае искал бы ее, но вознаграждение от ее отца явно не будет для меня лишним. И я уже знаю, что попрошу у него.
— Почему вы решили, что Эйву похитили именно мои враги?
— Я дурак, чтобы верить в подобные совпадения? — спросил граф, бросая на меня очередной, полный ярости, взгляд. — Конечно, у меня тоже есть недоброжелатели, но никто из них не посмел бы пойти на такой шаг… на такое безумие! А вокруг тебя полной смертей, ты словно магнит для бед. Кому ты перешел дорогу, парень?
— Викару Нильсону, — сказал я правду.
— Чем же ты так не угодил графу Нильсону, Ульберг? — недоверчиво взглянул на меня Берг.
— Это только наше с ним дело, граф. К тому же, сейчас нет времени для подробных объяснений. Каждая минута на счету.
— В этом ты прав. Если ты говоришь правду, и этот подлец похитил мою дочь…
— Господин Берг, прошу, не горячитесь, — перебил я его. — Нильсон достаточно умен, чтобы все сделать чисто, вы не можете просто прийти к нему и требовать освобождения Эйвы. Доказать, что ее похитили именно Нильсоны, тоже не получится так просто. Тут надо действовать окольными путями, быть хитрее.
— И что же ты предлагаешь?
— Нам нужен кто-то из приближенных Нильсонов, кто может располагать информацией о местонахождении Эйвы. Я знаю одного такого человека. Это девушка — мразь, которую Викар Нильсон подослал, чтобы убить мою служанку и друга моего покойного деда. Проблема в том, что я не знаю, где ее искать. Но с вашими связями…
— Кто она? — нетерпеливо перебил меня Берг.
— Боюсь, я не смогу ответить даже на этот вопрос. Наверняка знаю лишь то, что она — огненный маг. Представилась эта тварь Ингой-Илвой. Не спрашивайте, почему у нее два имени. Вероятно, ни одно из них не является настоящим.
— Огненный маг, говоришь… Подожди-ка меня здесь, я скоро вернусь.
Граф Берг покинул гостиную. Я опустился на кресло из темного дерева, обитое бархатом. Гостиная была средоточием изысканной роскоши и уюта одновременно. Приглушенный мягкий свет заливал пространство. Вся мебель сделана из темного дерева. У дальней стены — большой черный рояль.
Я вообразил на секунду, что за ним приятными вечерами сидит Эйва, и ее изящные пальцы порхают над клавишами. Умеет ли графиня играть на рояле? И почему я не знаю ответа на этот вопрос? Мне стало тоскливо от этой мысли.
Граф вернулся спустя минут двадцать. В руках он нес стопку газет.
— Что это, граф? — спросил я.
— Читай. — Берг бросил газеты на низкий круглый столик передо мной.
Я взял их в руки. Что за вздор? Зачем мне читать газету десятилетней давности?
Заголовок гласил:
«Семья барона Олсона сгорела заживо в собственном доме».
— Что это? — поднял я изумленный взгляд на Берга.
— Читай.
Я принялся быстро бегать глазами по строкам.
«…возникло возгорание… вся семья, включая малолетних детей, сгорела заживо… члены семьи оказались заперты в собственном доме… ничего не уцелело… остались обширные фруктовые сады… Викар Нильсон выкупил их за бесценок…».
«…Викар Нильсон выкупил их за бесценок…».
— Вы думаете, это дело рук Нильсона?
— Читай следующую, — велел Берг.
Я принялся за газету годовалой давности.
— «Виконт Кеннет Нильсон вызвал на дуэль внебрачного сына графа Стинсена… Бастард взял верх…», — прочитал я вслух. |