Изменить размер шрифта - +
Соколы шептали заклинания, предлагая свою плоть, кровь, кости и волю в качестве жертвы за успех своей миссии. Рейт почувствовал, как бешено застучало его сердце. Рядом с ним стояла Джесс, напряженная и бледная. По-прежнему ничего. Затем, без предупреждающего звука, без каких-либо очевидных изменений, две двери, через которые должны были пройти нападающие, засветились золотым светом, и стоявший ближе всех к двери Сокол кивнул. Нападающие ударили ногами в дверь и ворвались в комнату с оружием наготове, готовые выстрелить, не имел ни малейшего представления о том, с чем они столкнутся.

Трое молодых мужчин и один постарше взвизгнули и подскочили на ноги с удобных мягких кресел. Во все стороны разлетелись остатки еды вместе с тарелками и напитками.

— Не трогайте нас! — закричал один из молодых мужчин.

Но тот, который постарше, медленно тянулся за его спиной к черному выключателю.

— Оставьте эту штуку в покое, — сказал Патр. — Ни к чему не прикасайтесь. Я из Безмолвного Дознания. Ваши шансы выйти отсюда самостоятельно вместо того, чтобы вас вынесли на носилках, прямо пропорциональны степени вашего сотрудничества. Если вы сделаете то, что мы вам скажем, вы будете жить. Если нет…

— Вы мятежники, — сказал мужчина постарше. — Вы пытаетесь уничтожить Империю.

— Вообще-то, — мягко произнес Рейт, — в данный момент мы пытаемся спасти жизни. Пожалуйста, отойдите от трансляционного оборудования.

Четверо мужчин сделали так, как им было сказано, и один из помощников, который подошел к ним, потому что когда-то работал в трансляционном центре, сказал:

— Стань вон на тот помост в той стороне комнаты, Геллас. Мне нужно вторгнуться в трансляцию новостей — когда я подам тебе сигнал, начинай говорить. Люди тебя услышат.

— Нам ничего не помешает? — спросил Рейт.

— Соколы прикрыли нас, — сказала Джесс, — но нужно сделать все побыстрее. У тебя есть нужные слова, Рейт. Не трать время понапрасну.

Рейт кивнул, прошел через комнату и поднялся на помост. В воздухе напротив него, тускло светясь, висела трансляционная сфера. Он посмотрел на нее, не имея ни малейшего понятия о том, что скажет, когда ему дадут сигнал начинать. Ни разу за всю свою жизнь ему не было так трудно подыскать нужные слова.

 

Луэркас даже не обращал внимания на вечерние новости, транслировавшиеся на экране в углу комнаты. Он решил посетить вечеринку, организованную несколькими Драконами, которые принимали участие в разработке и размещении Зеркала Душ. Вечеринка превратилась в разнузданную оргию, и Луэркас, который считал себя выше подобного рода поведения, забавлялся, глядя на людей, которые в один прекрасный день войдут в возрожденное правительство Империи, и пытался определить, какую пользу можно извлечь из совокуплений, происходящих у него прямо на глазах. Он был так поглощен сопоставлением имен с партнерами и так старался вспомнить, были ли нарушены чьи-нибудь контракты, что даже не заметил, как резко прекратился спор двух комментаторов о состоянии дипломатических отношений со Стритией. Он не услышал воцарившейся тишины, не заметил внезапного появления одного изможденного и бледного как мел лица.

Но другие заметили. Одна женщина ахнула:

— О нет! Началось! — и указала на дисплей вверху.

Оргия моментально и отвратительно прекратилась. Луэркас увидел глядящее на него лицо Гелласа и понял, что женщина права. Началось.

Он хотел остаться — послушать, что собирается сказать этот ублюдок, выяснить, где должны рухнуть заклинания и почему. Но Луэркас знал, что он и эти идиоты наверняка уже опоздали.

— Пора уходить, — сказал он. — Ничего не берите с собой. Вам ничего не понадобится.

— У нас еще даже не было времени на успешное обращение. Мы не знаем, как работают системы автоматического поиска или нормально ли функционирует параметр аварийного низкоэнергетического стазиса! — крикнул кто-то, но, хотя Луэркас слышал, что сказал этот человек, он уже бежал туда, где стоял его аэрокар.

Быстрый переход