В голову ей упиралось холодное дуло, и она переводила испуганные глаза с одной девушки на другую.
— Отпусти ее! — снова крикнула Бенни, но Эллис только рассмеялась:
— Брось пушку, или я пристрелю ее.
— Нет! — Бенни посмотрела вдоль линии прицела и увидела свое собственное лицо. — Брось оружие, Эллис. Или я пристрелю тебя.
Глава 88
— Быстрее, пожалуйста! — понукала Мэри водителя, когда они летели по бульвару Колумбус. Она сидела на краю пассажирского сиденья, а Грейди и ее родители сзади. Дождь заливал ветровое стекло, но наконец Мэри заметила знакомый синий навес над входом в «Руа». — Вот здесь! Подъезжайте! Скорее!
— О'кей!
Водитель притормозил перед другой машиной. Внезапно ее задняя дверца распахнулась, оттуда выскочила Фиорелла и бегом пересекла пустую площадку перед входом в «Руа».
— Фиорелла! — показала на нее Мэри. — Какого черта она здесь делает?
— Это она! — вскричал отец, а Мэри, распахнув дверцу, зажмурилась: капли дождя били ей прямо в лицо.
— Стоп! Выпустите меня! Выпустите!
— Подождите!
Такси наконец остановилось, и Мэри, выпрыгнув из него, устремилась за Фиореллой. Дождь поливал ее ледяным душем, и она с трудом видела, куда бежит. Справа, у погрузочной площадки, горели огни, и Фиорелла помчалась к ним, ее остроносые туфли летели по блестящему асфальту.
— Фиорелла! — завопила Мэри, перекрывая шум дождя. Вся ее одежда промокла. Грейди и родители что-то кричали сзади.
Мэри нырнула в темный проход между двумя трейлерами и пробежала по нему, словно по коровьему загону, придерживаясь руками за мокрый металл, чтобы сохранить равновесие. Она слышала громкие голоса со стороны погрузочной платформы — девушка с трудом могла рассмотреть Фиореллу и какие-то темные фигуры за ней.
Мэри оцепенела, когда вдруг увидела, кто это. «Бенни» держала под прицелом Джуди, а «Эллис», приняв угрожающую стойку, держала на мушке «Бенни». Время замедлило свой бег, и Мэри слышала, как у нее в ушах колотится сердце. Грейди и ее родители остановились рядом с ней, потрясенные всем происходящим.
Мэри снова растерянно уставилась на эту картину. Внезапно она потеряла представление, кто из этих женщин на самом деле Бенни. Она мучительно напряглась, чтобы разобраться в ситуации тут же на месте. Обе женщины были удивительно похожи, но ни одна из них не могла быть Бенни, потому что она никогда не направила бы пистолет на кого-либо.
Затем Мэри осознала, что одна из женщин должна быть все-таки Бенни, а другая — Эллис; теперь она точно знала, кто есть кто. Настоящая Бенни никогда не направила бы пистолет на Джуди. Никогда! Так что Бенни на самом деле была Эллис. Джуди была права. С самого начала. И теперь из-за этого она должна умереть.
Глава 89
Бенни держала Эллис под прицелом, а та оттягивала Джуди назад от погрузочной площадки ближе к молу. В темноте было видно огромное судно, стоящее рядом с ними на якоре, а за ним мерцала река Делавар, ее черная вода кипела под дождем и ветром.
— Дай ей уйти! — Бенни со вскинутым оружием медленно продвигалась вперед. — Все это только между нами.
— Стоп! — Эллис, отступая, оказалась вне зоны освещения, в тени, которая лежала за ней. — Еще один шаг — и она мертва!
— Если ты причинишь ей вред, тебе не жить. — Бенни тоже оставила освещение за спиной и, жмурясь от дождя, бьющего в лицо, теснила Эллис на мол.
Внезапно свет погас, оставив их в полной темноте. Теперь Мэри могла видеть только силуэты Эллис и Джуди на фоне туманного неба и огней на противоположном берегу. |