Если им когда-нибудь удастся найти похитителя, то тогда и только тогда я смогу позвонить ему. А если не найдут…
Что ж, в таком случае я скорее всего отправлюсь в тюрьму… Или нет? У меня же нет этих чертовых денег! Разве они могут доказать, что именно я украла их?
Наверное, все же нет. Но все и так будут знать: это она, Дебора Старк, похитила в банке три тысячи долларов.
Она ворочалась с боку на бок, и не было ей даровано ни утешения, ни успокоения, ни даже желанного забвения.
Утро понедельника пришло как избавление из тюрьмы уикенда. Несмотря на физическую усталость, Дебби пребывала в состоянии какого-то странного нервного подъема. Ей казалось, что именно сегодня все должно решиться. Она начала собираться — быстро и энергично. Но, взглянув на себя в зеркало, ужаснулась: на нее смотрела бледная, изможденная женщина лет тридцати пяти — сорока с ярко-красными чахоточными пятнами на щеках и лихорадочно горящими глазами.
Господи, неужели это она?
Да любой, кто сейчас встретит Дебби Старк, с легкостью придет к выводу, что ее истерзала нечистая совесть. Надо что-то сделать, и немедленно!
Она приняла душ, потом долго прикладывала к лицу холодное полотенце, пока не начала чихать, и занялась макияжем. Пудрой удалось почти скрыть нездоровый румянец, тенями как-то притушить болезненный блеск глаз.
Но красавицей ее все равно сегодня никто не назовет… Впрочем, это наименьшее из возможных зол.
Сегодня все должно решиться! — твердо сказала она себе.
Это еще почему? — тут же отозвался ее вечный друг-противник.
Потому что я чувствую, что должно, вот и все, оборвала она его. Не лезь не в свое дело!
Это-то не мое дело? — возмутился он, но больше не возникал, потому что Дебби было не до препирательств.
Она заставила себя позавтракать, сказав, что даже осужденному на смерть перед казнью полагается завтрак.
Не драматизируй. Тебя никто не собирается казнить, снова напомнил о себе внутренний голос. Но она даже не услышала — ее сотрясала такая внутренняя дрожь, что казалось, будто зубы постукивают друг о друга.
Сейчас бы мне точно не помешало немного коньяку, смутно подумала Дебби, вспомнив, что только этот напиток подарил ей несколько часов отдыха за последние трое суток. Но нет, ей необходимо быть собранной — сегодня должна решиться ее судьба. Непременно.
Дебби сама не понимала, откуда взялась у нее такая уверенность, тем не менее подчинилась этому чувству и отправилась на работу.
Если, конечно, она все еще работает в Первом национальном… Но ничего, скоро она узнает и это.
Набрав полную грудь воздуха и гордо вскинув голову, она вошла в помещение банка и направилась было к своему месту.
— Мисс Старк, немедленно пройдите в кабинет менеджера, — проскрежетал голос мисс Паркинс.
Господи, вот и все, поняла Дебби. И ни к чему вся эта подготовка, весь аутотренинг — ее увольняют. Вора так и не нашли. Да и кому это нужно бегать, суетиться, стараться, напрягаться, искать, когда готовый виновник уже есть. Настолько очевидный, что ей самой иногда кажется: иного и быть не может… Да, но ведь мистер Кармайкл говорил, что им важно обнаружить истинного преступника.
Чтобы хищения их драгоценных денег не повторялись…
Что ж, значит, не отыскали и теперь расплачиваться будет она одна.
— Садитесь, мисс Старк, — угрюмо произнес мистер Бриге, кивнув на стул у самой двери. — Скоро приедет мистер Кармайкл. Он сам с вами поговорит.
Дебби обреченно опустилась на указанное место. От утреннего нервного возбуждения не осталось и следа.
— А… о чем он будет говорить? — несмело спросила она менеджера, но тот только бросил на нее раздраженный взгляд, подчеркнуто запер свой стол, потом сейф и вышел. |