Не лучше
ли поэтому финансировать его из королевской казны и таким образом обеспечить
себе наибольшую прибыль, а вдобавок и славу. После недолгого торга все
требования Магеллана и Руй Фалейру удовлетворяются, и дело с быстротой,
отнюдь не свойственной работе испанских государственных канцелярий, проходит
все инстанции. 22 марта 1518 года Карл V от имени своей (безумной) матери
Хуаны подписывает, а затем и скрепляет собственноручной пышной подписью 37 <Капитуляцию> - действительный, двусторонний договор
с Магелланом и Руй Фалейру.
<Ввиду того - так начинается этот многословный документ - что вы,
Фернандо де Магелланес, рыцарь, уроженец Португальского королевства, и
бакалавр Руй Фалейру, подданный того же королевства, намерены сослужить нам
великую службу в пределах, в коих находится предоставленная нам часть
океана, повелеваем мы, чтобы с этой целью с вами было заключено
нижеследующее соглашение>.
Далее идет ряд пунктов; согласно первому из них, Магеллану и Фалейру
предоставляется исключительное и преимущественное право открывать земли в
этих неисследованных морях. <Вам - дословно говорится витиеватым языком
королевской канцелярии - надлежит действовать успешно, дабы открыть ту часть
океана, коя заключена в отведенных нам пределах, а так как было бы
несправедливо, ежели бы, в то время как вы туда направляетесь, другие бы вам
причиняли убытки, тем же самым делом занимаясь, тогда как вы взяли на себя
бремя этого предприятия - я, по милости и воле своей, повелеваю и обещаю,
что на первые десять предстоящих лет мы никому не будем давать разрешения
плыть по тому же пути с намерением совершать те открытия, кои вами были
задуманы. А ежели кто-либо пожелает таковые плавания предпринять и станет на
то наше соизволение испрашивать, то мы, прежде чем таковое соизволение
даровать, намерены о том вас известить, дабы вы в продолжение того же
времени, с тем же снаряжением и столькими же кораблями, как те другие,
подобное открытие замыслившие, сами могли бы такое совершить>. В следующих,
касающихся денежных вопросов параграфах Магеллану и Фалейру <во внимание к
доброй их воле и оказанным ими услугам> обещается двадцатая часть всех
доходов, какие будут извлечены из вновь открытых ими земель, а также, если
им удастся найти более шести новых островов, право владения двумя из них.
Кроме того, как и в договоре, заключенном с Колумбом, им обоим, а также их
сыновьям и наследникам, жалуется титул adelantado (наместника) всех этих
земель и островов. То, что экспедицию для наблюдения над денежными расчетами
будут сопровождать королевский контролер (veedor), казначей (tesorero) и
счетовод (contador), отнюдь не ограничивает свободы действий обоих
капитанов. Далее, король обязуется снарядить пять судов условленного тоннажа
и на два года обеспечить их командой, продовольствием и артиллерией; этот
документ всемирно-исторического значения заканчивается торжественными
словами: <И касательно всего этого я обещаю и ручаюсь своей честью и
королевским своим словом, что мною приказано будет все и каждую статью
соблюдать в точности, как они здесь изложены, и с этой целью я повелел,
чтобы означенная капитуляция была составлена и моим именем подписана>. |