Изменить размер шрифта - +
  Но подлинно
высокое значение  инфанта Энрике в том, что одновременно  с величием цели он
осознал  и  трудность  ее  достижения;  благородное  смирение заставило  его
понять, что сам он не увидит, как сбудется  его мечта, ибо срок больший, чем
человеческая   жизнь,   потребуется   для   подготовки  такого   гигантского
предприятия. Как  было  отважиться в те времена  на плавание из Португалии в
Индию без знания океана, без хорошо
     оснащенных  кораблей?  Ведь невообразимо примитивны были в эпоху, когда
Энрике  приступил к осуществлению  своего  замысла,  познания  европейцев  в
географии  и мореходстве. В страшные  столетия  духовного мрака, наступившие
вслед  за  падением Римской  империи,  люди  средневековья  почти  полностью
перезабыли все, что финикийцы, римляне, греки  узнали  во время своих смелых
странствий; неправдоподобным вымыслом казалось в ту эпоху  пространственного
самоограничения,  что некий Александр достиг границ Афганистана, пробрался в
самое  сердце  Индии;  утеряны  были  превосходные  карты  и  географические
описания римлян,  в запустение  пришли их военные дороги,  исчезли верстовые
камни,  отмечавшие  пути  вглубь Британии  и  Вифинии, не осталось следа  от
образцового   римского  систематизирования  политических  и   географических
сведений;  люди  разучились  странствовать, страсть  к  открытиям  угасла, в
упадок  пришло  искусство  кораблевождения.  Не  ведая далеких  дерзновенных
целей, без верных  компасов, без правильных карт опасливо  пробираются вдоль
берегов, от гавани к гавани, утлые суденышки, в вечном страхе перед бурями и
грозными пиратами. При таком упадке космографии,, со столь жалкими кораблями
еще не время  было усмирять  океаны, покорять заморские царства. Долгие годы
самоотвержения  потребуются на  то,  чтобы  наверстать упущенное за столетия
долгой спячки. И Энрике - в  этом его величие - решился посвятить свою жизнь
грядущему подвигу.
     Лишь   несколько   полуразвалившихся   стен   сохранилось   от   замка,
воздвигнутого на мысе Сагриш инфантом Энрике и впоследствии разграбленного и
разрушенного неблагодарным  наследником  его  познаний Фрэнсисом Дрейком.  В
наши  дни, сквозь  пелену  и туманы легенд,  почти  невозможно  с  точностью
установить, каким образом  инфант  Энрике разрабатывал свои планы завоевания
мира   Португалией.  Согласно,   быть  может,   романтизирующим   сообщениям
португальских хроник, он велел доставить себе книги  и атласы со всех частей
света, призвал арабских и  еврейских ученых и поручил им изготовление  более
точных навигационных  приборов и таблиц.  Каждого моряка,  каждого капитана,
возвратившегося из плавания, он зазывал к себе и подробно  расспрашивал. Все
эти сведения тщательно  хранились в секретном  архиве,  и в  то же  время он
снаряжал целый ряд экспедиций. Неустанно содействовал инфант Энрике развитию
кораблестроения;  за  несколько  лет  прежние  barcas -  небольшие  открытые
рыбачьи  лодки,   команда  которых  состоит  из   восемнадцати   человек   -
превращаются  в  настоящие  naos  -  устойчивые  корабли,  водоизмещением  в
восемьдесят,  даже сто тонн, способные и в бурную  погоду плавать в открытом
море.
Быстрый переход