Изменить размер шрифта - +
Он сдвинул фуражку на затылок и утер ладонью пот со лба.
    - Только что сержант приказал закрыть все пункты на двадцать четыре часа. Из-за засухи уровень воды в водохранилище упал, приходится экономить.
    - Ничего себе новости, - сказал Энди, поглядывая на ключ, торчавший в замке. - Мне сейчас на дежурство, и, стало быть, два дня придется жить без воды...
    Осторожно оглянувшись, полицейский открыл дверцу и взял у Энди канистру.
    - Одной тебе хватит. - Он поставил ее под кран и, понизив голос, сказал: - Между нами, ходят слухи, что на севере снова взорвали акведук.
    - Опять фермеры?
    - Наверняка. До перевода на этот участок я работал там, в охране. Неуютно было - того и гляди, взлетишь в воздух вместе с акведуком. Они заявляют, что город ворует у них воду.
    - Но у них достаточно воды, - сказал Энди, забирая полную канистру. - Больше, чем нужно. А в городе тридцать пять миллионов мучаются от жажды.
    - Кто спорит, - согласился полицейский, захлопывая и запирая дверцу.
    Энди потащился обратно, проталкиваясь сквозь толпу, но по лестнице подниматься не стал, а зашел во двор. Все туалеты были заняты, и ему пришлось ждать. Когда он наконец втиснулся в одну из кабинок, то взял с собой и канистры: любой из мальчишек, игравших в куче отбросов у забора, запросто упер бы их, оставь он воду снаружи.
    Преодолев темные марши и открыв дверь, он услышал позвякивание льда о стекло стакана.
    - Ты прямо Пятую Бетховена играешь, - сказал он ставя канистры на пол и падая в кресло.
    - Любимая тема, - сказал Сол, доставая из холодильника два охлажденных стакана, и с торжественностью религиозного ритуала опустил в каждый по крохотной перламутровой луковичке.
    Один стакан он передал Энди, и тот осторожно отхлебнул холодную жидкость.
    - Когда я пробую такое, Сол, я почти начинаю верить, что ты, в Конце концов, не совсем рехнулся. Почему эта смесь называется "Гибсон"?
    - Тайна, покрытая мраком. Почему "Стингер" называется "Стингером", а "Розовая Дама" - "Розовой Дамой"?
    - Не знаю... почему? Я их ни разу и не пробовал.
    - И я не знаю, но называется именно так. Как то зеленое пойло, которое продают в забегаловках, называется "Панама". Ничего не значит, просто название.
    - Благодарю, - сказал Энди, осушив стакан. - Мир сразу кажется иным.
    Он отправился в свою комнату, вытащил из шкафа кобуру с пистолетом и пристегнул оружие к ремню брюк. Его бляха висела на брелоке с ключами, как всегда. Энди сунул в карман блокнот и на секунду задумался. День предстоит долгий и трудный, да и всякое может случиться. Он достал из-под стопки рубашек наручники и газовый баллончик. В толпе стариков это тоже пригодится, да к тому же оно и безопаснее. Кроме того, новые суровые правила применения боевых средств заставляли выискивать повод для их использования. Он наскоро вымылся водой, уже нагревшейся на солнце, затем потер лицо серым грязным обмылком, чтобы хоть как-то размягчить щетину. Бритва уже основательно затупилась, и он попытался заточить ее о край стакана. Он подумал, что пора бы приобрести новую. Может, осенью.
    Когда Энди вышел из комнаты, Сол поливал свою грядку на подоконнике, где росли всякие травы и лук.
    - Только смотри, чтобы тебя на мякине не провели, - сказал он, не отрываясь от работы.
    У Сола был большой запас слов, что такое эта самая мякина?
    Солнце поднялось уже высоко, и бетонно-асфальтовое ущелье улицы превращалось в пекло.
Быстрый переход