— Пора.
Дориан протянул руку хозяину, тот ее пожал. Мы поблагодарили его жену, помахали детям и вышли за ворота.
— Они идут следом, — сообщил Арчи, — в паре миль от нас. По крайней мере у одного есть винтовка.
Это известие меня напугало. Если еще этот один умеет стрелять, то он сможет положить винтовку на опору и снять любого из нас на расстоянии.
Тропа вилась вдоль Биг-Сэнди. Пройдя по росистому лугу, мы углубились в лес. Здесь царили полумрак и тишина. Дориан размашисто шагал впереди.
В одном месте тропа выходила из лесу и поднималась на крутой берег реки. Оглянувшись, мы увидели их позади. Пятеро.
— Нагоняют, — сказал Арчи. — Придется драться.
Я всю дорогу шарила глазами и сумела разглядеть между деревьями едва заметную тропинку. Я шагнула на нее, но Дориан не двинулся с места.
— Куда она ведет? — спросил он.
— Узнаем.
Недовольно ворча, он двинулся следом. Тропинка вела через лес к заросшей кустарником лощине. Нам пару раз встретились оленьи следы, человеческих я не видела. Я быстро прошла сквозь кустарник, миновала острые скалы и перешла через небольшой ручей. Остановилась, пропуская мужчин вперед, и постаралась, насколько возможно, замести следы. Оутс, несомненно, горожанин, Элмер, видно, тоже. О Хорсте мне ничего не известно, но если мы хоть немного их запутаем, выиграем время.
Мои спутники, как я и просила, пошли дальше, а я стояла и вслушивалась. Ни звука, кроме слабого дуновения ветерка. Потом я услышала голос — кто-то созывал всех к себе. Значит, наши преследователи уже дошли до места, где мы свернули. Заметили ли они следы? Я надеялась, что они пойдут дальше, вдоль Биг-Сэнди.
Когда-то очень давно в этих краях охотился Регал, он шел по следу, оставленному в молодости папой. Я надеялась отыскать этот след: он шел параллельно Блэйн-Крик или вроде того.
Еще минута, и я бросилась догонять Дориана и Арчи.
В лесу тихо, но если стоять на открытом месте, твои разговоры становятся слышнее. Нужно предупредить их насчет этого. Тропинка изредка выходила к берегу ручья или на лужайку, но мы продолжали идти, двигаясь к югу. С каждым шагом мы приближались к земле Сэкеттов, и все же до нее еще далеко. Если бы только со мной была моя винтовка!
Она ждала меня в таверне, далеко отсюда. Я сама ее там оставила. И все же мне хотелось, чтобы она была со мной. Я перебирала в голове все возможные способы заполучить ее. Тавер на находилась за много миль к юго-западу, больше к югу.
Я нагнала Дориана и Арчи. Они отдыхали, ожидая меня.
— Куда мы идем? — недовольно проворчал Дориан. — Бежим в какие-то дебри!
— Говорите потише, — предупредила я. — Вас могут услышать. Они прошли мимо, но скоро поймут, что ошиблись, и вернутся назад.
У нас все еще оставалась возможность выиграть время, и я снова повела мужчин по тропе. Для них это была дикая, незнакомая страна, и Дориану не нравилось, что я их сюда завела. Он предпочитал знакомые места, то есть города и поселения.
А здесь для него была почти пустыня, до недавнего времени здесь только охотились индейцы. Мы находились на территории Кентукки, но, честно говоря, большинство этих гор считались ничейными. Тут и там в долинах жили индейцы, но в горы они не забирались — разве что преследуя дичь.
Места здесь дикие, неровные, изрезанные множеством мелких ручьев, густо поросшие лесом. Как раз по мне — в похожих местах я выросла. Большинство людей предпочитает поселения, но там, где обитают люди, человек, за которым гонятся, чересчур на виду.
Надо сказать, что и вдоль реки тоже селились люди. Кое-где в лощинах прятались фермы. Меня вдруг осенило, что где-то впереди стоит маленький городок Луиза и что если я до сих пор туго соображала, то теперь — хватит глупостей. |