Дориан открыл глаза.
— Опять? — произнес он шепотом. — Что это?
— Спите, — успокоила я. — Все хорошо. Отдыхайте.
Мне не хотелось даже думать о том, как я голодна. А вот крик этот беспокоил меня больше всего. На этот раз он был ближе и был похож на крик охотника. За чем или за кем он охотился, я не знала.
— Спите, — сказала я вслух. — Я покараулю.
Но мои веки будто налились свинцом. Не опустить их стоило мне огромных усилий.
Феликс Хорст тоже разглядывал раскинувшиеся под ними окрестности, стоя рядом. Он надеялся увидеть дым, однако сомневался, что преследуемые окажутся настолько глупы, чтобы разводить костер.
— Недооценили девчонку, — сказал Сардаст. — Надо отыскать след и помаленьку нагонять их.
— Я не хочу убивать этого черномазого, — ответил Хорст. — Если он в добром здравии, то потянет на добрую тысячу долларов.
— А сколько при ней денег? — поинтересовался Сардаст.
Феликс Хорст хорошо знал цифру, но выдавать ее не собирался. Знали еще только Элмер и Тимоти Оутс. И без того двое лишних.
— Достаточно, чтобы имело смысл постараться ее поймать, — ответил он.
— По-моему, она их припрятала, — заметил Элмер.
Хорст в раздражении завертел головой.
— Брось, зачем ей это? Она же топает домой.
— Я видел ее мельком там, в лесу. Не похоже, чтобы она несла саквояж. Винтовку вот несла…
— Что бабе делать с винтовкой? — спросил Коллинз.
— Она с гор, — пояснил Сардаст. — Там все с малых лет с оружием. Не удивлюсь, если она еще и стреляет.
— Кто-то же стреляет, — вставил Элмер. — У Бейкера колено вдребезги, дела плохи. К доктору надо.
— Вот ты и доставишь, — оборвал Хорст. — А мне нужна девчонка и ее денежки.
— У тебя уже троих уложили, — нажимал Элмер. — По-моему, это все ее рук дело. Одного пырнула ножом, другому разбила рожу, Бейкеру колено разнесла. Думаю…
Хорст в бешенстве повернулся к нему.
— Закрой пасть! Знаю, что ты холуй Уайта, но еще один такой разговор и ты вылетишь отсюда! Усек?
— Вытащить отсюда парней будет нелегко, — продолжал Элмер, затем добавил: — Если ты вообще собираешься их тащить.
В воздухе повисло молчание, холодное, мертвое, тяжелое. Элмер невольно отступил назад, но Хорст его словно не замечал.
— Ты самый лучший следопыт, — обратился он к Сардасту. — Можешь их отыскать?
— Пока он с нею, можно надеяться. Леса он не знает, всюду следы. Она ходит легко, да и сама легкая, так что следа почти что и нет. К тому же она знает, куда ступать.
— Допустим, Элмер прав и она действительно припрятала денежки, — заговорил до тех пор молчавший Оутс. — Может, мы зря за ней гоняемся?
— Она мне нужна, — заявил Хорст. — Надо проучить.
— Кому от этого польза? — возразил Оутс. — Мне нужны только деньги.
— Не тебе одному, — ответил Хорст, поворачиваясь к Элмеру. — Где она была, когда ты видел ее без саквояжа?
— Это было как раз перед тем, как подстрелили Бейкера. Я ясно видел ее, но она исчезла, прежде чем я успел взять винтовку. Саквояжа у нее не было.
— Тогда припрятала, — согласился Сардаст. — В этом случае можно пойти назад по ее следу, и он приведет нас куда надо. |