Гордон Стенли заметил ее движение.
- Что бы это значило? - поинтересовался он.
Она чуть улыбнулась.
- Я просто подумала, что наверняка получу нагоняй, если у меня не будет вашего интервью, мистер Стенли.
- Так что вы станете делать, если я выгоню вас? - Его насмешливый взгляд вновь скользнул по ней.
- Уйду. Умолять вас не стану, уж извините. Видимо, я слишком заносчива для этого, - сказала она с немалой долей сарказма.
- Или же вы неплохой психолог, мисс Милред? - предположил он после секундной паузы.
- Все может быть, - прошептала Джейн. Ее глаза блеснули, отразив танцующее пламя камина.
- Фиолетовые глаза, - пробормотал он. - Не думаю, что раньше видел действительно фиолетовые глаза... Ах да, вы можете присесть, если хотите.
- Благодарю. - Джейн опустилась на диванчик, покрытый мягким розоватым льном, по правую руку от кресла хозяина.
Пока она открывала сумку, он добавил:
- Что не означает, впрочем, будто у вас нет шанса встретиться с редактором, не имея на руках интервью.
- Понимаю. - Она достала блокнот, карандаш и маленький диктофон. - Вы не будете возражать, если я стану записывать ваши слова на пленку?
- Ну я же смогу отредактировать запись.
Джейн бросила на него быстрый взгляд своих фиолетовых глаз.
- Разумеется - если сочтете нужным. Я полагаю, наша сделка состоится, только если у вас будет право отредактировать все интервью?
- Да. - Он кивнул и вопросительно глянул на нее. - Это вас не расстраивает? Обыкновенно журналисты ужасно огорчаются, когда их не вполне соответствующий действительности, зато сенсационный материал начинают кромсать и править.
- Это своего рода искусство, - отозвалась она холодно, - представить факты таким образом, чтобы все были удовлетворены.
Некоторое время они смотрели друг на друга, потом он тонко улыбнулся и проговорил:
- Кое-кто может заинтересоваться, какое искусство вы способны продемонстрировать в постели, мисс Милред. С подобной фигурой, я уверен, вы пользуетесь большим спросом в этой... области. Однако давайте начнем.
Не отвечай, предостерегла себя Джейн, однако не удержалась:
- Кое-кто может заинтересоваться, способны ли вы хоть на что-нибудь в этой области, мистер Стенли.
К ее удивлению, он расхохотался.
- Попались, - констатировал он. - Я знал, что вы не такая холодная, спокойная и собранная, какой хотите казаться. Существует мало женщин, которые, услышав непристойный намек, не оскорбляются. Крайне мало, знаете ли.
- Можно считать, что мы разобрались с этим? - Джейн сжала губы.
- Можно-можно. Как долго это продолжалось - другой вопрос. Так с чего вы хотите начать?
Джейн огляделась и попыталась привести мысли в порядок.
- Мой редактор просил немного биографии. Хотя множество людей знают о вас, нам нужна... - она сделала паузу и развела руками, - история о том, как вам удалось преодолеть последствия того несчастного случая. Когда вас парализовало, все были уверены, что вы больше не сможете ходить. Однако теперь уже очевидно, что то была ошибка. Как вы с этим справились?
- Как справился? Очень плохо, по большей части, - сказал Гордон Стенли. - Вот Конни, без сомнения, может подтвердить это. Да, Кон? - добавил он, поскольку Конни как раз вошла в комнату, держа в руках поднос.
- Нет, не могу. Ты великолепен, Гордон. Ты - вдохновение для множества людей. Он прибедняется. Не дайте ему обмануть себя! - добавила она, обернувшись к Джейн.
- А почему здесь только две чашки? - Гордон осмотрел поднос.
- Я ухожу к парикмахеру, милый. И маникюр надо сделать. Так что вернусь только через несколько часов. Но думаю, вы двое найдете о чем поговорить. Счастливо! - Она помахала им рукой.
- Счастливо, - откликнулась Джейн, в то время как Гордон промолчал.
Пауза затягивалась, и Джейн наконец решилась начать:
- У меня есть определенный подход, мистер Стенли. |