Роланд! Поднимайся немедленно! Как вы? - добавила она нежным голосом, обращаясь к Джейн. - Ничего себе не повредили?
Джейн села, обозрела девочку, ее клетчатые леггинсы, травянисто-зеленый джемпер и рыжие волосы и сказала несколько неуверенно:
- Ты... неужели Моника Элисон?
Внезапно она почувствовала боль и добавила:
- Я уверена, что он не нарочно, но я, похоже, растянула ногу в лодыжке.
- Ну да, я Моника Элисон, - отозвалась тем временем девочка, - вы необычайно догадливы, но... Гордон, - она обратила на него взгляд огромных темных глаз, - что мне теперь делать?
- Сними с нее сапог... Нет, сперва выведи вон эту проклятую собаку, а потом возвращайся сюда, и быстро.
- Как скажешь, Гордон. - Она ушла, таща за собой упирающегося пса.
- Вот проклятие! - пробормотал он и, к ужасу Джейн, начал подниматься с кресла.
- Не надо! Со мной все в порядке.
Гордо Стенли, однако, не обратил внимания на ее слова. При помощи костыля, ранее не замеченного Джейн, поскольку тот лежал за креслом, он поднял себя на ноги, а затем осторожно опустился на пол рядом с ней. Это усилие дорого ему обошлось: лицо мгновенно побледнело, но он немедленно взялся за ее сапог, нащупал застежку и осторожно ослабил ее.
- Я сниму с вас сапог, если вы сможете аккуратно вытащить ногу, проговорил он.
- Думаю, не стоит, вам не надо было вставать, - сказала она с беспокойством. - Я...
- Можете вы замолчать и просто сделать то, что я вам сказал?
Он перебил ее резко, почти грубо, но Джейн заметила в его глазах беспокойство. Она нервно сглотнула, и постепенно они совместными усилиями стянули сапог с ноги. Лодыжка заметно распухла, а когда Гордон подтянул штанину, стало видно, что она уже чуть посинела. Стоило Гордону слегка прикоснуться к ее ноге, как Джейн вздрогнула от боли.
- Она может быть сломана... Моника! - позвал он.
- Иду, иду... О Господи! - Моника опустилась на пол возле них и воззрилась на поврежденную ногу.
- Это не лучше, чем чертыхаться, - ядовито заметил Гордон.
- Ладно, еще что скажешь? - Моника отвернулась от него и осторожно прикоснулась к лодыжке. - Ох вы, бедняжка...
- Что тебе следует сделать, так это позвонить врачу.
Моника вскочила и опрометью кинулась к телефону.
- Твоему врачу? - спросила она.
- Да. А вообще, дай-ка сюда трубку сюда. Я поговорю.
- Я и сама могу. Здесь записан его номер...
- Послушайте, - сказала Джейн, - если вы просто вызовете мне такси, я могу поехать к своему доктору. Уверена, она не сломана.
Но Моника уже возбужденно вещала в трубку:
- Видите ли, какое дело, доктор Мейсен... Да, это Моника. Нет, нет, с Гордоном все в порядке, то есть он, кажется, немного обжегся, но дело не в этом. Тут у нас леди, и все это из-за меня, потому что Роланд повалил ее. Мы боимся, не сломала ли она лодыжку. Кстати, Гордон встал из кресла, а я знаю, что ему нельзя...
- Моника, дай мне трубку! - прошипел Гордон сквозь зубы.
Но девочка уже закончила разговор, протянула ему замолчавший телефон и ответила, почти снисходительно:
- Он уже едет.
- Что это с тобой стряслось?
Джейн прислонила костыль к редакторскому столу - на следующее утро - и осторожно уселась в кресло.
- Растянула лодыжку.
- О... А как прошло интервью?
- Никак.
- Джейн! Я тебя предупреждал! Ты знала, что задание будет непростым. И не говори мне, что ты просто развернулась и ушла!
- Джозеф, - сказала она ровно, - я страшно тронута тем, что ты беспокоишься о моей лодыжке. Нет, я не просто развернулась и ушла. Откровенно говоря, меня оттуда унесли. Как ты думаешь, это означает, что я могу получить компенсацию?
Мистер Барринг прищурился.
- Расскажи-ка мне об этом поподробнее, - потребовал он несколько обеспокоенно. |