Изменить размер шрифта - +
День уже клонится к закату; устав от всех ночных перипетий, я собираюсь под прикрытием рифа подняться к северу, чтобы отыскать до темноты более надежную стоянку. Пройдя шесть миль, мы находим очень удобное место, при необходимости его можно будет покинуть и ночью.

Весь день нам сопутствовал благоприятный ветер, и мне без труда удавалось держать курс на север. Я проклинаю судьбу, заставившую нас потерять столько драгоценного времени. С досады я чуть было не отказался от стоянки, решив всю ночь бороздить море, но в последний момент бриз крепчает и перемещается на север, словно злые духи разгадали мой замысел. Придется переждать встречный ветер, оставаясь на якоре до следующего утра.

Я не буду больше утомлять читателя своим судовым журналом, который я перелистываю с таким волнением. Я смотрю на старую, пожелтевшую от времени морскую карту в пятнах соленых брызг, исчерченную нервным карандашом, спешившим нанести координаты очередного мыса или рифа, и далекое прошлое оживает в душе с новой силой. Воспоминания захлестывают меня, как волны… Я не хочу уносить их с собой в могилу и стараюсь поделиться ими с неведомыми друзьями, уже давно сопровождающими меня в странствиях. Возможно, я забываю при этом, что читатель, в отличие от меня, не страдает ностальгией по безвозвратно ушедшей поре, и однообразные подробности морской жизни вряд ли представляют для него интерес.

 

XIII

Следы на песке

 

Мы пересекаем Красное море и подходим к заливу Акаба за три дня до встречи. Нужно не более тридцати шести часов, чтобы добраться отсюда до намеченного пункта.

Мы входим в глубокую бухту острова Тиран, она уже не раз давала приют «Альтаиру». Довольно высокий берег скрывает мачты маленького парусника, а большой гористый остров Элефанта, расположенный в нескольких милях к западу, заслоняет его от подзорных труб проходящих судов.

В три часа пополудни мы становимся на якорь посреди золотистых холмов, окольцовывающих прозрачную лагуну. Ослепительный свет ясного дня и живительная прохлада после духоты Красного моря пробуждают во мне желание рисовать.

Позади пляжа серебристые кусты с голубоватым отливом растут по склонам невысоких белоснежных дюн, далее раскинулись заросли чахлых растений с красно-коричневыми листьями и бело-розовыми цветочками, распустившимися после недавней грозы.

Гористый остров совершенно безлюден, как и все здешние острова, куда, в отличие от южных, даже изредка не заглядывают ловцы жемчуга, поскольку этот промысел не ведется в северной части Аравии. Довольно низкая температура моря не позволяет ныряльщикам оставаться в воде по нескольку часов.

Выйдя на берег, я с удивлением и тревогой обнаруживаю на песке отпечатки ног, причем обутых в ботинки. Благодаря отливу можно определить, что человек, оставивший следы, прошел здесь сутки назад… Я тотчас же представляю, что пограничники патрулируют берег в ожидании нашего появления, ибо мой баснословный груз не дает покоя египетским властям.

Мои суждения о возможных действиях властей были достаточно наивны. Я наделял своих противников предприимчивостью, умом и особенно смелостью, оправданной малой степенью риска, ибо пограничник имеет право и даже обязан стрелять первым. Он может безнаказанно убить и прослыть героем. Я сознательно убеждал себя в этом, чтобы не терять бдительности, но, с другой стороны, излишняя предосторожность может привести к непоправимой ошибке.

Оправившись от волнения, я внимательнее приглядываюсь к отпечаткам и прослеживаю их направление. Следы ведут в глубь острова и теряются среди камней. Вскоре мой взгляд натыкается на геодезический знак, водруженный на вершине самой высокой горы. Я поднимаюсь на пик и убеждаюсь, что нивелирная рейка была установлена совсем недавно.

Это не соответствует моей версии о пограничнике, посланном за мной в погоню. Значит, здесь были геодезисты. Их, как правило, доставляет на место проведения работ корабль береговой охраны.

Быстрый переход