— В общем так, Фрост, — сказал О’Хара. — Нам предстоит проверить, кого Пламмер держит в своем логове — Джессику или Поварову.
— Да вы тут все с ума сошли, — недоверчиво произнес капитан. — Я не могу голову оторвать от подушки, а вы хотите, чтобы завтра я проник на секретную базу в горах и нашел там женщину, как две капли воды похожую на ту, которая в меня стреляла. А что потом — попросить ее предъявить документы? Как, черт возьми, мы можем определить, Джессика перед нами или эта русская, Ирина?
И даже если нам это удастся, что тогда? Что мы должны делать?
— Если мы найдем там Ирину, — объяснил О’Хара, — мы мило ей улыбнемся, погладим по головке и вернем Пламмеру. Но если это будет Джессика… — ирландец замолчал и покачал головой.
— Если это Джессика, — подхватил Филчнер, — то вы, капитан, или агент О’Хара, убьете Пламмера… Ну, или это сделают мои люди. А затем мы приложим все усилия, чтобы помешать Ирине Поваровой совершить покушение на Президента Соединенных Штатов.
— А если мы не сможем определить это наверняка? — не сдавался Фрост; его по-прежнему одолевали сомнения.
— Тогда бросим монетку, — улыбнулся О’Хара. Фрост хотел что-то сказать, но только махнул рукой и глубоко затянулся сигаретой.
“Монетку… — с горьким сарказмом подумал Фрост. — Это значит, что если возникнут сомнения, мы должны будем убить эту женщину, независимо от того, кто она такая. Для страховки”.
О’Хара тоже пополнил свой арсенал. К двум револьверам он добавил обрез дробовика весьма грозного вида. Увидев его, Фрост подумал, что за пользование такими штуками можно попасть в тюрьму, но, видимо, агенту ФБР было позволено то, что не разрешалось обычным смертным.
Капитан взглянул на свой “Ролекс”. Подходило время принять очередную таблетку от головной боли. Он проглотил пилюлю, надеясь, что эффект от нее будет больше, чем от предыдущей, и запил тепловатой водой из фляги.
— Как твоя рука? — крикнул Фрост, пытаясь пробиться сквозь рев двигателей вертолета.
— Прекрасно, — буркнул О’Хара. — Она нравится мне все больше и больше. Наверное, я так и оставлю ее на перевязи.
— А как ты в таком состоянии собираешься доставать револьвер из-под мышки? Может, лучше перевесить его на пояс?
— Я не хочу тратить лишние деньги на ремень. А как твоя голова?
Фрост потрогал повязку в районе правого виска.
— Кружится немного.
— Ну, пройдет, — успокоил его ирландец. — Похоже, что каждый раз, когда мы работаем вместе, нас обязательно должны продырявить. Остается порадоваться только, что мы не так часто сотрудничаем.
Он рассмеялся.
— Согласен, — кивнул Фрост. — Регулярных встреч с тобой я бы не вынес.
На этом разговор заглох. Фрост еще раз осмотрел М—16, проверил, как она работает, а О’Хара с невозмутимым видом пощелкал своим дробовиком. От этого звука у капитана мурашки поползли по коже.
У них не было определенного плана действий. Просто предполагалось после прыжка с вертолета как можно быстрее и как можно ближе подобраться к святилищу Пламмера, и желательно сделать это до того, как охрана сориентируется, что прибыли непрошеные гости, намеревающиеся проинтервьюировать женщину, содержавшуюся на базе.
Фрост все время думал: о чем им надо спросить, чтобы убедиться наверняка, кто перед ними находится — Джессика Пейс или Ирина Поварова. Он знал об операции, которую перенесла Джессика, знал о переделке отпечатков ее пальцев, знал все факты из жизни обеих женщин — прошлой ночью О’Хара прочел ему особое досье. |