Она ужасно боялась разреветься.
Барон остался стоять внизу с растерянным и огорченным видом. Он просто не понимал, что творится с его обычно веселой и жизнерадостной дочуркой.
Скрип входной двери привлек его внимание, и он повернул голову. Это был герцог.
— О, Эрик, хорошо, что я вас застал, — барон шагнул ближе, — хотел сообщить вам, что мы с Клэр скоро уезжаем. У меня появилось одно срочное дело, которое я должен уладить незамедлительно.
— Скоро? — повторил герцог.
— Да, через полчаса, если только Клэр не станет копаться.
Губы герцога плотно сжались, а глаза сузились. Ему почему-то казалось, что Клэр не станет копаться.
— Ясно, — подытожил он, — что ж, ваше общество было очень приятно. Но я, разумеется, не стану вас задерживать.
Клэр влетела в свою комнату, едва не сбив Франсин с ног. Та как раз тащила тяжеленный сундук к двери и ее лицо покраснело от усилий.
— Госпожа! — воскликнула она.
— Прости. Мне нужно одеваться. Не останавливайся, я сама справлюсь.
Это была очень длинная речь по сравнению с сегодняшним утром и Франсин воспряла духом. Слава богу, госпожа пришла в себя!
— Конечно, я помогу вам.
— Не нужно, — уже тверже заявила Клэр, — неси сундук вниз. Мы торопимся.
— Но госпожа…
— Франсин, — девушка сделала над собой усилие и сдержалась, — я устала разговаривать с глухими. Ступай вниз.
Франсин тяжело вздохнула. Ничего не изменилось. Точнее, говоря, все изменилось. Изменилась госпожа да так, словно ее подменили. Словно это уже и не ее госпожа вовсе. Да что же случилось, во имя всего святого?
Разумеется, служанка не осмелилась нарушить прямой приказ, и отправилась вниз с сундуком. А Клэр принялась одеваться. Скорее бы покинуть и этот дом, и этого человека. И больше никогда, никогда его не видеть. Она знала, что ей будет больно и она сто раз пожалеет об этом, но все лучше, чем постоянно видеть его. Чтобы он постоянно напоминал ей о том, что случилось одним своим присутствием. Видеть его Клэр было куда тяжелее, чем не видеть вовсе. В конце концов, она его забудет. Все когда-нибудь проходит.
Прошло совсем немного времени, и Клэр спустилась вниз, полностью одетая для дороги. Герцог был совершенно прав, она не копалась и секунды лишней. Барон ожидал ее внизу. А неподалеку от него Клэр краем глаза заметила герцога.
— О, вот и ты, дорогая, — проговорил барон, — быстро обернулась. Едем?
— Конечно, — безучастно согласилась Клэр.
— Эрик, мы вам очень признательны за столь щедрое предложение, — повернулся барон к другу, — надеюсь, когда мы будем дома, вы нанесете нам ответный визит?
— Разумеется, — кивнул тот.
Клэр сделала реверанс и с чинным видом произнесла:
— До свидания, ваша светлость.
При этом она упорно не поднимала глаз, а если куда-то и смотрела, то исключительно в сторону. Герцог же напротив, смотрел на нее в упор, игнорируя даже барона. Ему очень хотелось поймать ее взгляд, но все никак не удавалось.
Барон слегка приобнял дочь за плечи:
— Идем, летка.
Клэр так и вышла за дверь, не обернувшись. Герцог махнул рукой, сбросив со стола, рядом с которым стоял, все, что там находилось.
По пути барон принялся, было, разглагольствовать о том, чем они займутся в Париже чуть позднее, но заметив настроение дочери, оставил эту тему.
— В чем дело, Клэр? — спросил он удивленно, — что с тобой происходит? Ты с утра сама не своя. Так не хочешь уезжать?
— Глупости. |