— Это совсем не глупо. — Пока Паркер подходил, телефон продолжал звонить. Он снял трубку. — Да?
— Мистер Уолкер? — Голос был вкрадчивым, даже масленым.
— Да.
— Они ушли?
Паркер напрягся. Краем глаза он мог видеть настороженно наблюдавшую за ним Клер.
— Да.
— Надеюсь, они не доставили вам... слишком много неприятностей?
— Нет.
Клер, не отрывая глаз, смотрела на него, словно пытаясь прочесть по его лицу то, что произносилось на другом конце провода.
— Вы уже приняли решение?
— Нет еще.
— Тогда, может быть, нам стоит потолковать?
— Не знаю. Кто вы?
— О, вы не знакомы со мной, мистер Уолкер. Позвольте сказать, однако, что я однажды попал в положение, аналогичное вашему, и мой опыт может оказаться вам полезным. Вы в этом заинтересованы?
— Да.
— Тогда я могу пред... — Щелчок. Полная тишина.
— Алло, — сказал Паркер.
— Что там? — спросила Клер.
Паркер покачал головой. Положив трубку на место, он ответил:
— Еще один. Хотел узнать, ушли ли те люди и не хочу ли я поговорить с ним. Затем связь прервалась.
— Что ты собираешься предпринять?
Паркер посмотрел на нее:
— Ничего. Если появится еще кто-нибудь, я постараюсь выяснить, что происходит. Если нет, забудем об этом.
— Ты на это способен? Просто забыть?
— Почему бы и нет?
Она развела руками:
— Не знаю. А любопытство? Иногда мне кажется, что ты... — Пожав плечами, она отвернулась от него. — После всего этого мне уже не хочется пить.
— Чего же ты хочешь?
— Может быть, нам лучше вернуться назад, в Майами?
— Нет.
Она посмотрела на него:
— Почему нет?
Он не сказал почему. А причина была очень простой: они приехали в Нью-Йорк всего на несколько дней, и, если здесь возникнут неприятности, они не смогут сильно повлиять на их жизнь, тогда как в Майами, где у них уже образовался свой круг знакомств, и где они ведут определенный образ жизни, подобного рода вещи могут все испортить. Но если теперь сказать ей об этом, она станет только понапрасну нервничать.
Поэтому Паркер ответил:
— Мы же собирались делать покупки. Бывают всякие нелепые случайности, но, когда обнаруживается ошибка, на этом обычно все кончается. Они не сообщили мне ничего такого, что сделало бы меня для них опасным, и они наверняка забудут обо мне, как только выяснится, что я не причастен к их делу.
— Ты в этом уверен? — спросила она с сомнением в голосе.
— Я не собираюсь упаковываться.
Клер взглянула на раскрытый чемодан:
— Считаешь, что здесь нам не грозит никакая опасность?
— Не грозит. И еще я думаю, тебе нужно пойти погулять. Походи по магазинам, купи что-нибудь. Ты же именно за этим сюда и ехала. Это поможет тебе выбросить из головы эту троицу.
— Ты не пойдешь со мной?
— Я только буду мешать тебе развернуться. Покупай все, что захочется.
— Мне все это не нравится! — неожиданно вырвалось у нее.
Паркер взял ее руки в свои.
— Они же не вели себя с тобой очень грубо, — сказал он. — Они лишь хотят, чтобы мы не впутывались. Но мы и не собираемся ни во что впутываться. Поэтому продолжения не будет. Я разбираюсь в такого рода делах, можешь поверить мне на слово.
Она посмотрела на него, и он увидел, как ей хочется поверить ему. |