Изменить размер шрифта - +
Конечно, у него сейчас шок и большая потеря крови, но он выживет.

— Хорошо, — произнес Формутеска. Он слишком нервничал, чтобы усидеть на месте; вот уже двадцать минут, как он взад-вперед шагал по комнате. Паркер сварил себе на кухне кофе и пил его, сидя у окна и глядя на улицу. С тех пор как уехала полиция и появился майор Индинду, ничего больше не произошло. Было уже двадцать минут пятого.

— Кофе есть еще? — спросил майор.

— В кофейнике, на кухне, — ответил Паркер.

— Я вам сейчас принесу, — сказал Формутеска.

— Спасибо.

Как только Формутеска торопливо вышел, майор подошел к Паркеру и сказал:

— По правде говоря, я не понимаю, каким образом вы оказались здесь. По-видимому, ситуация еще запутанней, чем думал бедняга Гонор.

— Гонор вел себя неправильно с самого начала, — ответил Паркер. — Это и привело его к такому концу.

Майор с сомнением посмотрел на него:

— Неужели все так просто?

— Да. Гонор рассказал Хоскинсу всю историю, не выяснив прежде, что он за человек, и после того, как тот узнал, сколько здесь можно заграбастать, он уже не мог заставить себя уйти: он должен был попытать счастья.

— Но вы-то могли что-нибудь сделать?

— Я пытался. Я давил на него, требовал, чтобы он оставил нас в покое. Высунул его из окна моего номера...

— Вам надо было его выбросить, — сказал майор.

Паркер покачал головой:

— Нет. Он всего лишь раздражал меня, не более, и я сделал так, чтобы он больше не болтался рядом со мной и не докучал мне. Но за это не убивают, и Гонор нанял меня не для этого. Я говорил Гонору, что мельтешение Хоскинса может привести к разного рода неприятностям. Если Гонор хотел убить его, это следовало сделать ему самому.

— Вы знали, что Хоскинс собирается что-то предпринять этой ночью?

— Нет. Мне казалось, я убедил его.

— Наверное, Гонор подумал то же самое.

Паркер пожал плечами:

— Да, мы оба ошиблись.

— Но вы же профессионал, — сказал майор.

— Только не по отношению к людям. Когда дело касается людей, никто не может считать себя профессионалом. Хоскинс был всего лишь мошенником. Прямое насилие было ему чуждо. Кто мог подумать, что он так поступит! Легко быть умником задним числом. К тому же смотрите, ведь именно Гонор оказался рядом с машиной Хоскинса, стоявшей на противоположной стороне улицы; похоже, Гонор сам подошел к нему и тем самым вынудил его применить силу. Наверно, Хоскинсу хотелось всего лишь проследить, куда эти вещи отвезут, чтобы потом допытаться их похитить.

Вошел Формутеска с чашкой кофе для майора.

— Пожалуйста, сэр. Со сливками, без сахара.

— Вы помните. Большое спасибо. Обратившись к Паркеру, Формутеска сказал:

— Знаете, мне кажется, хорошо, что вы вернулись. Я сам бы с этим не справился. Совсем растерялся бы. Стоял и дрожал бы, пока не приехала полиция.

— Я уверен, что вы бы сделали все, как надо, Бара, — заверил его майор.

Формутеска, еле заметно улыбнувшись, покачал головой:

— Нет, я знаю: я бы не смог.

Майор сделал несколько маленьких глотков кофе и обратился к Паркеру:

— Как же все-таки получилось, что вы оказались здесь? У меня создалось впечатление, что вы покинули нас вчера вечером.

— Это верно. Но с тех пор кое-что случилось.

— Что именно?

— Сядьте, — ответил Паркер. — Это займет некоторое время.

 

 

— Мы договорились, что моя женщина будет ждать меня в Бостоне.

Быстрый переход