Изменить размер шрифта - +
Солдаты гарнизона сидели и лежали на сырой траве. Несколько человек, нагнувшись и упершись руками в колени, надрывались от хохота. Еще один стоял к ней спиной, держа в обеих руках по мечу. Его плечи тоже тряслись от смеха. Она узнала этого человека со спины и уже повернулась, чтобы вернуться в зал, но при мысли о спящем Синвелине и обществе его своевольных подчиненных передумала и решила выяснить, что же так развеселило солдат-валлийцев и их нормандского командира.

Силач Мадок, чье оскорбление она не забыла, стоял у ворот, опершись на копье. Когда она хотела пройти мимо, он вдруг загородил ей путь.

– Простите, миледи, – сказал он по-валлийски, – но вам нельзя выходить за ворота.

Рианон Делейни смерила его взглядом, достойным дочери высокородного барона, и надменно осведомилась:

– По чьему приказу?

– Фрешета, – последовал ответ. Рианон приподняла темную бровь.

– Да? Он, вероятно, ошибся. – Она скрестила руки на груди и нетерпеливо топнула ногой. – Фрешет!

Нормандец медленно повернулся и посмотрел на девушку.

 

Глава девятая

 

Рианон не знала, куда отвести взгляд. Разумеется, подальше от темных вопрошающих глаз Брайса Фрешета, его сердитых чувственных губ и потной груди. Она уставилась на его грязные башмаки.

– Да, миледи? – Голос его прозвучал почти так же дерзко, как и у стражника.

– Это вы приказали не выпускать меня из Эннед-Бейча?

Фрешет бросил мечи на землю рядом со своей кожаной туникой и пошел к ней навстречу.

Она подняла голову и постаралась прямо смотреть на него, хотя он был полуголый.

– Это приказ лорда Синвелина, миледи. Он тревожится о вашей безопасности за пределами крепостных стен. Так, Мадок?

Валлиец ничего не ответил.

– Он вас не понимает, – напомнила Брайсу Рианон и, отстранив копье Мадока, направилась к Фрешету.

– Вы так думаете, миледи, – ответил он и, понизив голос, добавил: – Но я выяснил, что он ловко притворяется.

Мадок злобно посмотрел на Брайса.

– Я отвечу за безопасность миледи, – сказал Брайс, обращаясь к Мадоку.

Мадок что-то буркнул, а Рианон с Брайсом подошли к остальным солдатам, которые с любопытством на них смотрели.

– Они, к сожалению, ни слова не знают по-французски.

– Тем не менее вам удалось их рассмешить, – заметила она.

– Когда два человека хотят показать друг другу, как надо обороняться, и при этом оба клинка одновременно ломаются, солдаты находят это забавным.

Рианон и не подозревала, что такой грозный воин, как Брайс Фрешет, обладает способностью посмеяться над неудачей. Но она тут же вспомнила, что с ним следует держать ухо востро.

– Я не понимаю, почему мне нельзя выйти из замка, если другим это можно.

Смешинка исчезла из его глаз, и выражение лица вновь сделалось отчужденным.

– Пока вы находитесь в поле моего зрения, миледи, – решительно заявил он, – полагаю, что его светлость не станет возражать. – Он наморщил лоб. – А где он сам, миледи? Это у него вам следует спрашивать разрешения.

– Мне оно не нужно.

– Но от его общества вы ведь не отказываетесь.

– Я не… – Она замолкла: этому человеку не надо знать о ее чувствах. – Я здесь не узница, – сказала она.

– Разумеется, нет, миледи. Вы – желанная гостья.

Ей не понравился его насмешливый тон.

– В таком случае ко мне следует относиться с уважением. – Она посмотрела на его голую потную грудь.

Быстрый переход