— Не стреляйте, Картер, мы хотим с вами переговорить! — крикнул он.
— А! Это другое дело! — смеясь, воскликнул сыщик. — Ну, говорите, не стесняйтесь! Что вы имеете мне сказать?
— Что вы делаете там в комнате?
— Я караулю дверь, за которой вы, Бук, стоите, пока еще целый и невредимый… я зорко слежу за нею и ежеминутно готов к действиям… наконец, чтобы хоть немного рассеять смертельную скуку, я верчу большие пальцы друг вокруг друга, сначала сто раз направо, а потом столько же раз налево. Очень забавная игра, так сказать, невинное времяпрепровождение, которое я могу вам очень рекомендовать.
— Черт возьми, вы очень разговорчивы, как я вижу!
— Еще бы, хочется ведь поговорить в последний раз со старым другом; кто знает, как скоро вы будете опять в Синг-Синге, я едва ли найду время навестить вас там для дружеской беседы.
Само собой разумеется, что Ник Картер разыгрывал всю эту комедию только для того, чтобы задержать преступников до тех пор, пока посланный за Диком велосипедист сообщит ему все необходимое. Жизнь Ника Картера зависела от того, успеет ли Дик со своими помощниками прибыть вовремя.
Бук Баглей ничего не ответил, зато Ник Картер, приложивший ухо к замочной скважине, ясно расслышал, как он шепнул своим сообщникам:
— До сих пор он ничего еще не нашел!
— Алло! Картер! — крикнул он снова.
— Алло! Что нового? — ответил сыщик.
— Ну что же будем делать дальше, Картер?
— Это я вас спрашиваю, Баглей.
— Мы тебя поймали, как крысу в мышеловку, болван ты этакий… тебе от нас не уйти.
— Ладно! А все-таки вы не можете меня поймать, потому что не смеете ворваться в комнату, значит, наши шансы пока равны, — заметил сыщик.
— Но мы можем взять тебя измором!
— Ничего! Пока я еще не голоден.
— Затем мы подожжем дом, а сами улизнем вместе с ее высочеством!
— Только я советовал бы вам во время приготовлений не выпускать меня из глаз, не то я сам, пожалуй, еще приготовлю вам сюрприз.
— Не лучше ли будет пойти на какое-либо соглашение… ну, скажем, на компромисс, Картер?
— Компромисс с негодяями только скомпрометирует меня, а на это я не согласен! — презрительно воскликнул сыщик.
— Да тебе не выйти из этой комнаты, обезьяна ты этакая!
— А вам в нее не войти!
— Довольно глупостей! — наконец, вмешался Санди Карроль. — Давайте скорее уберемся отсюда прочь и возьмем с собою герцогиню… двое из нас могут остаться караулить этого мерзавца… двое других между тем постараются получить деньги… как только это будет сделано, мы скроемся и где-нибудь в безопасном месте поделим добычу.
Ник Картер наморщил брови. Предложение было чрезвычайно разумное, он решил во что бы то ни стало помешать его осуществлению. Он бесшумно подкрался к окну и осторожно, сквозь темные занавески, выглянул в сад. Внизу, в саду, он еле мог разглядеть стоящего за деревом Гарета, но Дика нигде не было видно.
Сыщик так же бесшумно вернулся опять к двери и на этот раз возобновил разговор сам.
— Послушайте, Баглей, я скажу вам, что я хочу сделать!
— А, наконец-то вы образумились!
— Я согласен, что вы имеете передо мною некоторое преимущество, — продолжал Ник, хотя был убежден в противном. — Если вы обещаете быть разумными и честными, я сделаю вам одно предложение.
— А именно?
— Во-первых, освещу вам данное положение с моей стороны, — сказал сыщик, по-прежнему стараясь только выиграть время. |