Изменить размер шрифта - +
Откуда они знают, что Пег видела и узнала меня?.. При таких обстоятельствах дальнейшее развитие моего приключения может пройти далеко не так гладко, как я себе представлял!»

Затаив дыхание, он стал ждать ответа Баглея.

— Вот именно, проклятая собака! — раздался голос короля воров. — Это единственный человек на свете, которого я боюсь; он опаснейший проныра, черт бы его взял! Вот помяни мое слово, я разделаюсь с этим Ником Картером!

— Ну я позволю себе в этом усомниться, — смеясь, сказал про себя сыщик.

— Черт знает его, как этот дьявол сумел так быстро попасть сюда, в Пельгам, — продолжал Баглей.

— Просто непонятно… Ну, а Пег какова, а?.. Глазища-то у нее, глазища! — хихикал Трулль. — Удивительная женщина.

Удивительная, это правда!

— Мы с нею стояли перед аптекарским магазином, когда он прошел мимо… увидеть его и узнать для нее было делом одной секунды… она очень хитра и сказала мне, что заставит этого шпиона проводить ее домой, а меня послала предупредить товарищей, чтобы они приготовили ему достойную встречу.

«Вот оно что! — подумал сыщик и почувствовал себя не очень хорошо. — Мне приготовили прием!»

— Она советовала тебе приехать на извозчике? — спросил Баглей.

— Да, я так и сделал, — продолжал Трулль, — она была уверена в успехе и говорила, что знает средство, как заманить проклятого сыщика на несколько миль дальше, чем нужно.

Картер подслушал, что Пег и Трулль заметили его тогда, когда, по поручению Баглея, отправились в аптекарский магазин за противоядием. После этого Трулль вернулся на извозчике и предупредил оставшуюся в доме преступную компанию. Баглей и он расположились в доме, а Карроль и Гарет стояли на карауле.

Когда они увидели крадущегося к конюшне сыщика, то сразу же почуяли беду. Очевидно, Карроль, решивши, что сам пойдет расправляться с сыщиком, велел Гарету посмотреть, что сталось с Пег Перри.

Всего этого Ник Картер, конечно, не мог предвидеть и принять в расчет, зато теперь он вполне сообразил все обстоятельства дела.

«Нечего делать! Надо будет прежде всего обезопасить себя со стороны этого Гарета. Если он найдет Пег Перри и, кроме того, освободит Карроля, то они втроем могут мне насолить.» Он уже повернулся и собрался было осторожно спуститься вниз. Но не успел сделать и двух шагов, как снизу раздался дикий, пронзительный крик, разнесшийся по всему дому:

— Эй, Баглей… гляди в оба! Ник Картер на лестнице!

Ник Картер обернулся, один взгляд, брошенный в нижний коридор, объяснил ему все.

Внизу, на лестнице, стоял Гарет, лондонский «мальчуган», а в это время Санди Карроль и Пег Перри вбегали в коридор через заднюю дверь.

Гарет обнаружил Пег на том самом месте, где Картер привязал ее к дереву. Затем, не найдя нигде Карроля, они вдвоем отправились на поиски. Наконец, они услышали какой-то шум, доносившийся из погреба, вошли туда и освободили товарища.

Решив, что сыщик без сомнения уже успел проникнуть в дом, они вошли в коридор и добрались до лестницы в тот момент, когда Ник Картер собрался идти искать Гарета.

Быстро распахнулась полуоткрытая дверь, и в коридор выбежали Баглей и Трулль. Положение Ника Картера было отчаянным. Он оказался между двух огней. Отступление было отрезано.

— Дай мне револьвер! — крикнул Санди, который потерял свой револьвер в борьбе с Ником Картером. Он вырвал револьвер из рук Гарета и, не задумываясь ни минуты, выстрелил в стоящего сыщика.

Ник Картер предвидел это и быстро отскочил в сторону. Пуля просвистела мимо него и ударилась в стену.

— Смотри, осел, осторожнее… еще убьешь своих, — заревел Баглей.

Быстрый переход