Изменить размер шрифта - +
Более того, он весь дрожал от одного лишь воспоминания о ней.

Она была с ним исключительно внимательна и вчера, и сегодня утром, очень бережно и аккуратно перевязывала его раны. В разговоре ни словом не обмолвилась о сегодняшнем поединке, вела себя очень деликатно, что вроде бы не соответствовало ее вспыльчивому характеру. Как ни странно, она говорила только о посторонних вещах — о музыке, архитектуре, с неподдельным интересом расспрашивала его о величественных зданиях, которые он видел в Йорке, Ричмонде и в аббатстве Витби на Немецком море. Он даже объяснил ей устройство шотландской волынки, а она сыграла ему кое-что на гитаре. Со временем девушка обещала стать хорошей исполнительницей.

Ни он, ни она ни разу не коснулись политики, избегали говорить о вражде между их семьями и о взбунтовавшихся местных жителях.

Вечером она блестяще справилась со своей ролью хозяйки Роузклиффа. Кто знает, может быть, он в последний раз видел ее в этой роли? Победит он или погибнет, она в любом случае потеряна для него. Если он одержит верх, она скорее всего вернется в поредевший круг своих родных.

Он смотрел невидящим взглядом перед собой. Лучше всего было бы вернуть ее в семью сейчас, до битвы.

Нет, он не мог отпустить ее.

Рис с силой стукнул кулаком по каменному парапету.

— Когда же вы появитесь?! — в гневе закричал он и, вне себя от ярости, спустился вниз.

— Приведи мне лошадь, — велел он первому попавшемуся воину. — Глин, ты остаешься за меня старшим в Роузклиффе. Я выеду за ворота с тремя воинами.

Долговязый Глин удивленно уставился на Риса:

— Но ведь никто не приехал. А вдруг они устроили засаду? Судя по слухам, у них много воинов, так что нам лучше всего оставаться в замке. Стены — наша защита и спасение. Кроме того, в твоих руках девушка. Вряд ли они захотят рисковать ее жизнью и пойти на приступ.

Рис тоже не хотел подвергать жизнь Изольды опасности.

Он едва не высказал эту мысль вслух, но вовремя спохватился. Ни он, ни ее родные не хотели такого поворота событий. Однако Рис решил извлечь максимум выгоды из создавшегося положения, не выдавая своих чувств к ней.

— Изольда Фицхью в наших руках. — Он метнул суровый взгляд на Глина. — Ни один волос не должен упасть с ее головы, слышишь? Никто не должен даже пальцем дотронуться до нее.

В его словах звучало грозное предостережение, и Глин прекрасно все понял.

— Я не так глуп, как Дэфидд. Мы сражаемся с нашими врагами, а не с женщинами.

Рис кивнул. Хотя на душе у него было тревожно. Если он погибнет от рук Фицхью, кто поручится за жизнь и безопасность Изольды? Его валлийские сподвижники будут в первую очередь думать о спасении собственной шкуры. Нет, он не верил Глину и никому из взбунтовавшихся валлийцев.

Единственные, кому он доверял, были Лайнус, Гэнди и Тилло.

Изольда всматривалась с башни вниз. Отсюда, с высоты, было забавно наблюдать за маленькими людскими фигурками, которые суетливо готовились к предстоящему сражению. Сегодня отец, дядя и Рис должны сойтись в битве за право обладать замком. Все они были хорошими, благородными людьми. Она не сомневалась — если бы между ними не было разногласий, обид, споров, они с уважением относились бы друг к другу.

Прикрыв глаза от мелких дождевых капель, Изольда смотрела на дорогу, ведущую в деревню. Там было спокойно, так же как и в крепости. Только во дворе замка и вдоль стены ходили вооруженные стражники. Вокруг царила тяжелая мертвая тишина. Все куда-то попрятались. Но Изольда не уходила со стены.

Она смотрела, как Рис спустился сверху и о чем-то разговаривал со своими товарищами. Хотя его голова оставалась неприкрытой, на нем были рыцарские доспехи и он был готов к сражению. По взмаху его руки слуги вывели из конюшни четверых коней.

Быстрый переход