– Здесь он ест, – сказал Линдберг, все еще стоящий в дверях, указывая на маленький кленовый столик в середине комнаты.
Я смотрел на кроватку.
– Это постельное белье и одеяла ребенка?
– Да. Их никто не трогал.
Постельное белье – простыни и одеяла – было аккуратно заправлено и крепилось к матрасу парой больших английских булавок. На подушке еще осталась вмятина от головы ребенка.
– Когда похититель поднял ребенка с кроватки, он не проснулся, – сказал я. – Или ребенок проснулся, но не испугался. Знакомое лицо, знакомые руки...
– Или, – почти виновато произнес Линдберг, – руки женщины. Может быть, первой по лестнице поднялась женщина...
– Я бы поверил в это, если бы ступеньки не были расположены так далеко друг от друга.
Я подошел к юго-восточному окну – окну, через которое в детскую проникли похитители. Оно находилось в углублении в стене. Под ним стоял низкий кедровый сундук. Ширина у него была почти как у подоконника. На сундуке лежал черный чемодан, а на чемодане сидел игрушечный шарнирный кролик на небольшой веревочке.
– В этом сундуке хранится личное состояние Чарли, – сказал Линдберг, стараясь говорить весело. – Его игрушки. Боюсь, у него их слишком много.
Я улыбнулся, глядя на него через плечо.
– Когда он вернется, вы купите ему еще столько же, не так ли?
Линдберг застенчиво улыбнулся.
– Я его избалую.
– Ну и правильно, – сказал я, опускаясь на колени перед сундуком. – Этот сундук не был отодвинут от окна?
– Нет.
– А этот чемодан?
– Нет.
– На чемодане и сундуке не было грязи или царапин?
– Нет.
– Где находился этот игрушечный кролик?
– Там, где вы его видите. Он всегда тут стоял.
Я встал.
– Толщина стены дома полтора фута, а наружный подоконник имеет почти такую же ширину. Тому, кто поднялся по лестнице, нужно было преодолеть расстояние в три фута, чтобы проникнуть в эту комнату. Он умудрился преодолеть это расстояние и не оставить грязи, не сдвинуть с места сундук, не сбить с него чемодан и игрушку, не поднять шума... звучит очень неправдоподобно.
Линдберг молчал.
Я открыл окно и ощутил порыв холодного ветра. Ставни не закрывались.
– Ставни на других окнах такие же кривые, как эти?
– Нет.
– Должно быть, они знали об этом, – сказал я, безуспешно пытаясь закрыть ставни.
– Внизу нашли стамеску, – сказал Линдберг. – Видимо, они собирались взламывать ставни. Им просто повезло, что они выбрали это окно.
– Я не знаю, для чего еще могла предназначаться эта стамеска, если не для того чтобы заставить кого-то предположить то, что сейчас предположили вы. Это окно не было взломано, не так ли?
– Да. Оно не было закрыто. Мы запираем ставни, но не окна.
– Но это окно находится прямо над незанавешенным окном вашего кабинета. Похитители, если бы они не знали о сломанных ставнях, скорее полезли бы в детскую через балконную дверь над черным ходом.
– Теперь вы рассуждаете, как Шварцкопф, – сказал Линдберг.
Прекрасно, – сказал я. – Значит, он рассуждает, как коп.
– Значит, вы остаетесь при своем мнении. Вы убеждены, что похищение совершено «своими».
– Я не высказываю своего мнения. Я просто не хочу торопиться с выводами. Самая опасная и самая частая ошибка для следователя – это делать поспешные выводы о том, кто и что стоит за преступлением. |