Он старался не смотреть на нее. Она находилась слишком близко, и с каждой секундой ему было все труднее противостоять искушению.
— Извини, Дэв, — прошептала Карли, прежде чем он отпер дверь, — я не должна была приходить в казино.
От ее взгляда, полного раскаяния, у Дэва защемило сердце.
— Заходи, — проворчал он, распахивая дверь. На этот раз он был зол на себя, что так на нее реагировал. — Садись.
Она подошла к дивану, ее голова была опущена.
— Я постою, если ты не против.
На какой-то момент он потерял дар речи. Эта молодая женщина действительно особенная. Обычно люди ему подчинялись беспрекословно. Но не Карли. Она могла за себя постоять. И это было удивительно, учитывая то, через что ей пришлось пройти.
— Как тебе будет удобно, — только и смог он ответить.
— Почему ты не пускаешь меня в казино?
— Зачем тебе это?
— Потому что меня это увлекает. Что плохого случится, если я просто посмотрю?
— В казино много чего происходит, и это не место для леди, — постарался выкрутиться Дэв, чтобы не упоминать имени Джеймса Роберта. — Любая мелочь может спровоцировать драку или выяснение отношений. Только посмотри, что может случиться. — Дэв указал пальцем на свою повязку и наклонился к ней. Они оказались почти нос к носу. Сделав паузу, чтобы ослабить напряжение между ними, он добавил: — Кстати, тебе очень идет это платье.
Она посмотрела вниз и провела руками по бедрам.
— Оно прекрасно, Дэв, но не стоило тебе беспокоиться.
Их взгляды встретились, и вид ее милого личика заставил его напрочь забыть о том, как сильно она его разозлила.
— Я просто не хотел, чтобы тебя видели в моем старом спортивном костюме. Вот и все.
— Я обязательно расплачусь с тобой за платье. И мне кажется, я могла бы выиграть в блэкджек, если бы ты только одолжил…
— Хватит! — Карли явно испытывала его терпение. Дэв смягчил голос, но в душе у него все кипело от злости. — Ты не пойдешь в казино, и точка.
— Pour mon propre bien? — спросила она с сарказмом в голосе.
— Да, ради твоего блага, Карли. Ради твоей безопасности.
Она прищурила глаза и уставилась на него.
— Здесь дело в чем-то другом, не так ли?
Дэв глубоко вздохнул, и его напряжение потихоньку ослабло. Пришло время сказать ей правду, ведь он был уверен, что она не замешана в делах Джеймса Роберта.
— Да. Я полагаю, что Джеймс Роберт, или просто Джеймс, как ты его называешь, будет искать тебя. Он видел, как ты уезжала из церкви со мной. Его ищут, Карли. За его махинации. Но тебе не о чем беспокоиться. Он, скорее всего, предпочтет бежать, чем сражаться. — Заметив испуг в ее глазах, он поспешил добавить: — Я предупредил охрану. Они оповестят меня, как только он появится.
— Тогда не должно быть никаких проблем, — пожала она плечами.
— Он может проскочить мимо них. А если он тебя найдет…
— Он не причинит мне вреда.
— Я тоже так думаю. Не физически. Но он опытный мошенник. Он может уговорить тебя поехать с ним, а зная тебя, легко предположить, что ты ему все расскажешь про свою бедность, где-нибудь посреди дороги. Где он тебя и бросит. Ты пешком ходить любишь? На длинные дистанции?
Карли помотала головой и отвернулась. Когда он снова на нее взглянул, то понял, что слова больше не нужны.
— Честно говоря, я предпочла бы больше его не видеть. Никогда.
— Вот и отлично. Тогда никаких казино.
— А что, если во время игры ты будешь стоять рядом со мной?
— Кто-нибудь решит, что мы жульничаем. |