Держась за перекладину, Алистер тяжело вдохнул и высоко подтянул колени.
Бамц!
Дэн почувствовал, как лестница задрожала. Он крепко схватился на перекладину, с любопытством глядя вниз. Неуловимо быстрым и точным движением трости Алистер выбил нож у якудзы из рук. Затем ударил его по голове. Тот полетел вниз и рухнул на рельсы.
— Ну что же ты стоишь? Живей наверх! — прокричал ему Алистер.
— Где вы всему этому научились? — изумленно спросил Дэн.
— У меня еще столько сюрпризов для вас! А сейчас бежим! — ответил Алистер.
Поднявшись до потолка, Эми сдвинула решетку канализации и вылезла наружу. За ней последовал Дэн, держа в зубах груз. Спустя мгновение, кряхтя и стоная, на тротуаре показался Алистер, испугав молодую мать с младенцем в коляске. Дэн стал спешно задвигать на место решетку и уже задвинул на три четверти, когда Алистер буквально за шиворот оттащил его.
— Сейчас не время для этого! — заметил он и потянул Дэна за собой дальше по улице.
— Подождите! — запротестовал Дэн. — А как же Эми?
Эми с трудом пыталась нагнать их, ковыляя вдоль тротуара.
Вдруг из-под земли раздался скрежет металла, и рука в черной перчатке высунулась, отодвигая решетку.
— Прошу меня простить, — сказал дядя, кидаясь к люку. Подобно профессиональному игроку в гольф, он замахнулся тростью и изо всей силы ударил по пальцам якудзы.
— А-а-а-а! — донеслось из тоннеля.
Дэн услышал звуки падения под землей. Алистер присел на корточки и сказал Эми:
— Залезай мне на плечи!
Она села к нему на спину, он обхватил руками ее колени и, прихрамывая, пустился следом за Дэном. Их удлиненные тени в косых лучах заходящего солнца были похожи на каких-то причудливых животных.
БИИИП!
Мимо пронеслась машина, водитель что-то гневно крикнул им вслед.
— Нам надо спрятать фигуры, — с трудом выдохнул Алистер. — Брось их где-нибудь в этом переулке, а потом мы заберем их оттуда.
Дэн завернул в темный узкий переулок и бросил там пиджак. Они повернули за угол и побежали вверх по дорожке, между маленькими кирпичными домами, из окон первых этажей которых доносился запах соевого соуса и жареных креветок. Они дошли до вершины холма и остановились перед воротами рядом с пустой детской площадкой.
— Куда мы? — спросил Дэн.
— У меня здесь друзья, — ответил Алистер. — Нам надо найти такси.
И тут как по волшебству прямо перед ними показалось такси. Алистер опустил Эми на землю и отчаянно замахал рукой, крича по-японски.
Но, приблизившись, такси вдруг, взревев, резко рвануло вперед и двинулось прямо на них.
— Осторожно! — крикнул Дэн.
Алистер отскочил на тротуар, Эми полетела в сторону. Заехав колесами на бордюр, машина взвизгнула тормозами и резко развернулась. Одновременно раскрылись все четыре двери.
— Якудза!!! — закричал Алистер.
Теперь даже Эми помчалась что было сил. Вдруг Дэн, бежавший за ней, услышал какой-то свист.
— Эми, пригнись!
Воздух прорезал металлический диск, пролетая прямо над головой Дэна, который буквально рухнул на свою сестру, повалив ее на землю.
Она вскрикнула.
— Что это? — едва дыша, спросила она.
— Это сюрикен! — ответил Дэн. — Оружие ниндзя!
— Сюда! — крикнул Алистер. Дэн почувствовал, как Алистер схватил его за руку, увлекая за собой. Спустя мгновение они уже бежали к длинному стальному туннелю на детской площадке.
«Бамц-бамц-бамц!» — застучали по металлу сюрикены, всего в нескольких сантиметрах от них. |