- Я должен был повидать твою жену и предложить ей помощь. Но Шарлотта считала, что мне следует встретиться и поговорить также с тобой. Что бы ты ни сделал, сказала она, без тебя мне будет трудно. Я бы наверняка постарался избежать этой встречи, но в таком случае моя супруга рассердилась бы на меня.
- Мне бы хотелось познакомиться с ней и увидеть твоих детей. И обнять наконец Барбару.
- Ты всех их скоро увидишь! - Брюс, воодушевившись, снова излучал жизнерадостность и дружелюбие. - Приезжай в Данбер вместе с леди Роксли, то есть с леди Уортинг, Найдж, если ей можно путешествовать. Если нет, я привезу всех к вам в Кедлстон. Мы...
- Ты забыл, что завтра я покидаю Кедлстон и мою супругу.
Брат уставился на него в изумлении:
- Нет, только не сейчас!..
- Я снова обрел брата, - продолжал Найджел. - Понял, что ты никогда не предавал меня. А ты узнал, что я ничем не опозорил нашу семью. Но это ничего не меняет в наших отношениях с Кассандрой.
- Опомнись, Найдж! Она твоя жена и ждет ребенка! Кассандра очаровательна, прелестна, но.., дочь Уортинга. В этом все дело? Неужели, глядя на нее, ты каждый раз вспоминаешь Уортинга и сердце твое переполняется ненавистью?
- Мне наскучил Кедлстон, и жена мне тоже наскучила, - небрежно бросил Найджел. - Я уезжаю. Брат пристально посмотрел ему в лицо.
- У тебя все тот же взгляд, - заметил он. - Сколько раз я пытался подражать тебе, но все говорили мне, чтобы я перестал щуриться. Открой глаза и повтори, что она тебе надоела.
- Черт побери, Брюс, - высокомерно обронил Найджел, - ты уже снова готов назвать меня лжецом?
- Почему ты уезжаешь?
- Я уже сказал тебе...
- Нет, - перебил его брат. - Почему ты уезжаешь? Отвечай!
Найджел тяжело вздохнул:
- Я отнял у нее все. Все, Брюс, даже тело. Как ей, должно быть, гадко сознавать, что она носит в себе моего ребенка. Кассандра - дочь Уортинга и любила его. Она не может поверить, что ее отец способен на такое зло. Следовательно, злодеем надо считать меня. Я не могу дать жене развод и освободить ее от нежеланного бремени. Но изо всех сил постараюсь вернуть все, чего я лишил ее.
- А она сказала мне, что ты невиновен, - обронил Брюс.
- Кассандра старалась выглядеть преданной женой в глазах гостя, отмахнулся Найджел.
- Я твой брат, - возразил Брюс. - Она говорила с твоим двойником. А вдруг твоя жена не хочет, чтобы ты уезжал, Найдж? Что, если ее характер сильнее, чем у тебя или у меня? Что, если она любит тебя, несмотря ни на что? Что, если хочет, чтобы у ребенка был отец? Или просто хочет, чтобы ты был рядом? Ты спрашивал у нее об этом? Ты дал жене право выбирать?
- Я не предоставил Кассандре выбора, когда взял ее в жены. И устроил так, что она влюбилась в человека, каким я притворялся. Она была такой юной и доверчивой... Я должен исправить зло, которое ей причинил.
- И снова наказать себя самого, - подытожил Брюс. - Но вдруг Кассандра хочет, чтобы ты предоставил ей этот выбор, Найдж?
Найджел опустил глаза:
- А если жена не хочет меня? А если она только о том и мечтает, чтобы я поскорее уехал?
- Тогда ты поступишь как человек чести и уедешь. Ведь все равно ты уже решился на это.
Найджел мрачно взглянул на него. Если уехать, не спросив жену, он не будет знать наверное, что она ненавидит его, и гораздо легче перенесет разлуку с ней. Найджел снова оградит крепкими стенами свою душу. И спрячется от боли, которая после всего того, что он уже выстрадал, невыносима для него.
- Господи Боже, - промолвил Брюс, - да ты любишь ее, Найдж! Не думай, что я разучился читать по твоим глазам, хотя и не видел тебя десять лет. Ты любишь ее. Так ступай же к жене и верни ее!
- А ты останешься? Ты не исчезнешь еще на десять лет?
- Останусь! И попрошу дворецкого показать мне комнату для гостей. Бедняга - у него чуть глаза не вылезли из орбит, когда он увидел меня! Иди же. |