Тут бандит потерял терпение. Гнев ударил ему в голову Он мерзко
выругался и закричал:
- Ах, так? Вы не хотите идти? Посмотрим! У меня, слава богу, довольно
крепкие плечи, чтобы понести вас обеих. И ноги крепкие, - я дойду!.. Итак,
раз, два... Идете?
Несчастные молодые женщины похолодели от ужаса, увидев эту вспышку
звериной ярости. Они были не в силах ответить...
Мерзавец заключил из этого, что они отказываются, и подошел к ним
ближе, подымая кулаки. Неизбежно должно было произойти мерзкое насилие.
Эстер, боясь за жизнь своей подруги, не колебалась ни минуты.
Великолепная в своем самоотверженном порыве, она бросилась вперед и,
раскинув руки, защитила Анну собственным телом. Затем, взглянув на Клааса
своими большими черными глазами, которые сверкали от негодования, она
громко воскликнула:
- Не посмеешь! Таких женщин, как мы, бить нельзя! Нас можно убить!
- Так и будет! - зарычал обезумевший дикарь и выхватил нож. - Не ее, а
тебя, собачья дочь! Да, я тебя зарежу! Как я зарезал твоего отца там... на
прииске...
Услышав эти страшные слова, девушка почувствовала, что силы покидают
ее. Восковая бледность разлилась по ее лицу и она рухнула наземь.
- На помощь! На помощь! Скорей! Альбер! - вскричала Анна, потерявшая
голову от ужаса.
На этот вопль отчаяния отозвался дикий рев, в котором не было ничего
человеческого. Он скорей был похож на клич страшных воинов Дальнего
Запада, когда они ликуют на кровавом празднестве, опьянев от ярости и
крови.
Ветви ломались и падали под непреодолимым натиском, и на полянку, на
которой происходила описываемая драма, выскочил человек.
Два крика раздались одновременно:
- Анна!
- Альбер! Ах, я спасена!..
Бешенство во сто раз увеличивало силы де Вильрожа, и достойный тигра
прыжок, который вынес его на полянку столкнул его лицом к лицу с Клаасом.
Тот стоял, откинувшись назад, готовый нанести удар ножом. Но, получив
толчок в грудь, он потерял равновесие, и нож выпал из его руки. У Альбера
не было никакого оружия. Он просто схватил негодяя сперва за шиворот, а
потом сжал ему горло обеими руками.
Клаас захрипел. Он опустил руки, схватил своего противника за бока и
сжал его изо всех сил. Оба задыхались, но каждый хотел прикончить другого,
ибо они уже успели друг друга узнать и черпали силы во взаимной старой
ненависти... Оба все сильней сжимали друг друга в смертельном объятии.
Бесспорное преимущество бура было в его необыкновенной силе, к которой
присоединялся вес буйвола. Но зато Альбер занимал выгодную позицию.
Впрочем, он вообще был не из тех противников, которыми можно пренебрегать:
де Вильрож был сложен, как античная статуя, и обладал железной
мускулатурой.
Вскоре оба противника стали выбиваться из сил. В момент, когда они
упали наземь, прибежали Александр, Жозеф и оба чернокожих. |