Изменить размер шрифта - +
Наша жизнь висит на волоске.

Вестербек переводил взгляд с одного на другого.

Нед взял себя в руки. В ангар тридцать девять нельзя войти без разрешения полиции селандинского космопорта, и если уж он не смог отделаться от Кэррона Дел Во раньше, то теперь за это нужно расплачиваться.

— Ладно, — решил он, нажимая кнопку вызова. Хорошо, что он все же сохранил контроль за ситуацией, и никто не пытался оспаривать его лидерство. — Вы останетесь здесь на восемь часов, принц. У вас не будет возможности передумать.

Дверь открылась. Полицейский стоял у контрольной рамы, не вынимая пистолет из кобуры. Вестербек отдал Неду честь и выскочил наружу, обретя вожделенную свободу.

Бронированный кабель извивался по бетону между «Стрижом»и распределителем около двери. Толстые стены поглощали любой радио — и микроволновый сигнал. Поэтому судну пришлось присоединиться к планетарной связи, чтобы не оказаться отрезанным от внешнего мира.

— Итак, что вы хотели мне сказать? — не слишком любезно спросил Нед.

— Вы понимаете, что моему брату нельзя доверять? — ответил Кэррон вопросом на вопрос.

— Думаю, в вашей семье принято делать все, что взбредет в голову.

Только теперь Нед понял, как ненавидит Кэррона. Но его тон не произвел на панкатийца никакого впечатления.

— Если вы отдадите меня Эйвену, — сказал Кэррон, когда они поднимались по трапу, — он все равно догонит вас и уничтожит. Вы одурачили моего отца. Мы их одурачили. Они никогда этого не забудут.

— Решения принимаю не я.

После цивилизованной обстановки, в которой Нед провел последние восемь часов, «Стриж» казался звериным логовом. Потребуется несколько дней, чтобы очистить и продезинфицировать корабль, когда они вернутся на Тел арию. Если, конечно, вернутся…

— Я пришел к вам потому, — продолжал Кэррон, — что вы достаточно умны и сможете меня понять.

Он стоял в центральном проходе, глядя на капсулу. Половина наружного покрытия была снята, открывая электронную начинку.

— Кроме того, вы сдержите свое слово. Остальные, любой из них, — он повернулся к Неду, и его лицо было холодным и властным, словно он обращался к противнику на поединке, — пообещали бы, но предали бы меня, хотя речь идет о спасении вашей жизни.

— Вы думаете, я не обманул бы вас?

— Вы поступите, как сочтете нужным, — спокойно ответил Кэррон. — Но я верю в вашу честь и благоразумие. Даже Тадзики…

Клетчатое одеяло на койке Пэтза было смято, а бумажная простыня, закрывавшая амортизирующие подушки, почернела от грязи. Нед повесил пояс на спинку и устроился в навигационной рубке.

— А как насчет Лиссеи?

— Я пришел к вам, — повторил Кэррон и вдруг гневно воскликнул: — Да вы хоть понимаете, чем я пожертвовал? Вы бы все погибли, если бы не я! И то, что я предлагаю сейчас, — ваш единственный шанс снова выжить. Разве вы хотите умереть?

Нед развернул кресло, оказавшись лицом к лицу с Кэрроном.

— Вовсе нет. Что ж, выкладывайте свой план.

— Единственный для вас способ вернуться на свою планету или покинуть Селандин — это забрать с собой моего брата. Если Эйвен станет вашим заложником, корабли моего отца нас не тронут.

— Продолжайте, — процедил Нед сквозь зубы, еле сдерживаясь, чтобы не плюнуть панкатийцу в лицо.

— Если вы предложите ему то, что он требует, он обязательно придет на корабль. Здесь вы его и сможете взять.

Нед холодно посмотрел на улыбающегося панкатийца:

— То есть вас в качестве пленника?

Кэррон кивнул:

— Верно, меня в качестве его пленника.

Быстрый переход