Изменить размер шрифта - +
Правда, у них не было достаточного военного опыта, поэтому они не представляли, что дюжина наемников способна за одно мгновение превратить их в отбивные.

— Да, — мягко ответила Лиссея. — Я лечу на планету Панкат в качестве посла. Мы, разумеется, готовы принять бой, но, уверяю вас, единственное, нам сейчас нужно — это закупить продовольствие по рыночной цене. Мы не собираемся никому навязываться.

— Хотя, конечно, не возражали бы против хорошего обеда, — добавил Толл Уорсон, стоявший позади капитана.

— Мы будем рады принять вас! — воскликнул Уотфорд. — Думаю, Мелли никогда мне не простит, если я не устрою для вас и, конечно, для экипажа праздничный обед. В грузовиках есть место. Правда, будет тесновато, но здесь недалеко.

Лиссея вопросительно посмотрела на Тадзики.

— Не вижу препятствий. Мы, разумеется, оставим охрану, но при наличии датчиков хватит четырех человек.

— Может, встретим там подружек, которым скучно одним, — мечтательно сказал брату Дик Уорсон.

— Уорсоны, вы оба, — приказала Лиссея, — обеспечьте охрану корабля с Ингридом и… кто вам нужен из экипажа?

— Бонилла, — предложил Тадзики.

— Ладно, Бонилла. Возможно, я сменю вас около полуночи. Остальные — в грузовик.

Прыгая в кузов, Нед успел услышать слова Толла Уорсона:

— Всегда знал, братец, что у тебя вместо мозгов язык.

Джон Уотфорд сел за руль первого грузовика, посадив в кабину Лиссею. Водитель встал на середину платформы к трехствольной установке.

Начавшийся отлив расширил прибрежную полосу, и грузовики уже могли ехать по суше. Кузова оказались достаточно вместительными, чтобы в каждом устроилось более тридцати человек.

— Соседи не беспокоят? — обратился Нед к колонисту.

— «Пауки»? Нет, нет. Мы каждые два месяца прочесываем побережье.

Пол кузова был металлическим. Нед ударил по нему ботинком и поморщился. Вездеход на воздушной подушке вряд ли подорвет мину давлением своего дна, но от радиоуправляемых мин ему не спастись. Здесь нужна защита, причем не из бетона, который разлетится смертоносной шрапнелью от первой же взрывной волны.

Тадзики, поняв, о чем думает Нед, кивнул и показал пальцами крестик.

Нед посмотрел на берег. Иногда среди гальки виднелись одинокие поросли или кочки, которые могли быть растительного или животного происхождения, но других признаков жизни не наблюдалось. Берег был слишком рыхлым, чтобы служить убежищем моллюсков или других существ, которые, вероятно, населяли более прочные участки суши. Сгусток протоплазмы в метр величиной окружали какие-то создания размером с ладонь, заслышав грохот грузовиков, они отчаянно замахали щупальцами.

Жаль, что броня не защищала от толчков и тряски.

Склон почти сверхтвердой скалы тянулся так далеко, что грузовикам пришлось сделать крюк. Над вездеходами поднялась радуга брызг.

Несколько промоин врезалось в берег. Сейчас они были сухими, но во время гроз, наверное, извергали в море потоки воды. Безжизненная скалистая почва не могла противостоять медленному разрушению.

«Пауки», по-видимому, использовали промоины, чтобы выходить на берег, оставаясь ниже линии датчиков. Возможно, у колонистов имелись приборы и для установки на низких точках, но их заливало водой.

В конструкции следящих систем не было ничего примечательного. Нед сомневался, что колонисты привнесли в них что-то новое.

Колонист у трехствольной установки, подняв дуло, дал залп. Вспышка была лазурная, как небо, и яркая, словно жемчужина, сверкающая на белом фоне.

Восемь наемников в первом грузовике, как, вероятно, и во втором, подняли свое оружие, взвели курки.

Быстрый переход