Она вообразила, что все поняла теперь… Кто могла быть эта женщина? Очевидно, Сарра, которую Генрих спешить укрыть в Наварре… О, это было последней каплей в чаше оскорблений Маргариты как жены.
Однако она сдержала свое негодование и принялась расспрашивать Ожье далее. Но Левис сам не знал ничего более; он даже показал королеве обе записки, данные ему Генрихом Наваррским, но, не зная беарнского языка, Маргарита не могла прочитать их.
— Должно быть, женщина, с которой путешествует наваррский король, — фаворитка? — спросила она.
— Вы думаете? — наивно произнес юноша.
— Да ведь, если бы с ним ехала его супруга, он не стал бы окружать путешествие такой таинственностью.
— Пожалуй, вы правы.
— Вы когда-нибудь видали наваррскую королеву?
— Никогда.
— Говорят, что она очень красива и не глупа.
— Да, если верить общему слуху, это самая красивая и самая умная женщина во всей Франции.
— Так не находите ли вы, что поведение короля… просто непростительно?
— Господи…
— И, если королева вздумает отплатить мужу по древнему закону возмездия…
— Она будет совершенно права!
— Вы так думаете? Гектор хотел ответить на последний вопрос целым рядом бесспорнейших доказательств, но вдруг у него все закружилось перед глазами, сознание померкло, и он тяжело опустился головой на колени Маргариты.
Тогда королева позвала:
— Нанси, Нанси!
Камеристка, видевшая и слышавшая все через замочную скважину, вбежала в столовую.
— Знаешь ли ты, — спросила ее королева, — зачем это чудовище наваррский король дал свое кольцо юноше?
— Нет! — нагло соврала Нанси.
— Чтобы он подготовил подставы. Король увозит Сарру в Гасконь.
— Ну что же, — сказала Нанси, — ему остается только подарить своей возлюбленной неракский замок.
— Может быть, он так и сделает.
— А как относится господин Ожье к этой истории?
— Он считает поступок наваррского короля подлым и говорит, что королева имеет право отомстить.
Маргарита ласково взяла обеими руками голову спящего и повернула ее немного к свету. Ожье улыбался во сне.
— Ручаюсь, что ему грезится сладкий сон! — заметила Нанси.
— Не правда ли, он довольно мил? — сказала Маргарита.
— Он прелестен! — с жаром подтвердила камеристка.
Маргарита ничего не сказала в ответ и только густо покраснела, а Нанси подумала: «Насколько я вижу, наша клубника совершенно созрела!»
Ее провели через ряд комнат в большой зал, посредине которого находился стол, где лежали пергамент, перья и чернила. Екатерину поразило, что многие места зала были завешаны; но она сейчас же поняла, что под завешанными местами должны были находиться гербы владельца замка, по которым можно было бы догадаться, кто это такой.
Перед столом стояло кресло.
— Ваше величество, — указывая на последнее, сказал Екатерине ее спутник, — потрудитесь присесть.
— К чему здесь пергамент и перья? — тревожно спросила королева.
— О, не беспокойтесь, ваше величество! Мы не собираемся заставить вас подписывать свое отречение.
— Что же я должна написать?
— Несколько слов вашему сыну-королю, чтобы успокоить его.
Королева мрачно оглянулась и сказала:
— Берегитесь, господа!
Замаскированный только пожал плечами и ответил:
— Потрудитесь взять перо и писать под мою диктовку!
— Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что я уступлю вашим угрозам! — ответила королева, вспыхнув. |