Изменить размер шрифта - +

— Да.

— Но… как это возможно? — подозрительно спросил Аарон, десятилетний ребенок, лечившийся от лейкемии.

Сильви подняла руку:

— Потому что в Неверленде время остановилось.

— Совершенно верно, Сильвия. Вспомните ребята, я говорил вам, в Неверленде рождаются сны, и нет времени.

— Жаль, что мы не живем в Неверленде, — сказал один из самых маленьких детей, Кирсти.

— Как добраться до Неверленда? — спросила Поппи.

— Ты сможешь долететь туда, — ответила Сильвия, — с волшебной пыльцой.

Я подмигнула Сильвии. Кто-то явно читал Питера Пэна или, по крайней мере, видел фильм.

— В точку.

— Но как ты туда попала? Где это?

— Там наверху. В небе, — я указала вверх, — от второй звезды направо и прямо до самого утра.

— Ладно, мы поняли. Нора, просто скажи нам, в какое приключение тебя отвела Мелани? — спросил Аарон, делая шаг вперед от дивана, чтобы посмотреть на мою книгу.

Я посмеивалась над нежеланием Аарона включаться в игру, но дала ему то, что он хотел. Я открыла книгу Роальда Даль «Матильда» и улыбнулась им.

— Давайте узнаем, хорошо?

Мы были на полпути в третьей главе, когда рука Сильви поднялась.

Я перестала читать и улыбнулась:

— Не нравится приключение?

— Нравиться, — решительно кивнула Сильвия. — Но я подумала… могу я быть мисс Трэнбюлл?

В течение нескольких месяцев моих посещений больницы, ни один из детей не просил почитать вместо меня. Что-то во мне шевельнулось. Привязанность. Непосредственная привязанность, которая не имела логического объяснения. Но я ощущала это чувство, когда ошеломленная, смотрела на Сильвию.

— Конечно, — я протянула руку, и улыбнувшись, Сильвия взялась за нее, поднимаясь на ноги.

Мы начали читать вместе, и мне пришлось сдерживать восторженный смех, когда Сильви блестяще озвучивала подлую мисс Трэнбюлл. Да что я, все дети смеялись над ее ужасной злодейкой, и время с ними пролетело быстрее, чем когда-либо.

Когда зашла Джен и сказала, что мое время подошло к концу, дети застонали, умоляя меня остаться.

— Питер Пэн должен вернуться в Неверленд. Если он останется здесь слишком надолго, Динь-Динь будет скучать по нему, — сказала Джен, беря за руку Сильви.

— А мы подождем твоего отца, дорогая.

— Подождите, — Сильвия выдернула свою руку и поспешила ко мне, пока я упаковывала книгу в сумку. Она наклонилась и спросила: — Ты посидишь со мной, пока я жду отца?

— Сейчас? — я посмотрела на Джен, которая кивнула. — Конечно.

— Отлично!

После того как попрощалась с другими детьми, я последовала за Джен и Сильви к сестринскому посту.

— Сначала я переоденусь.

Сильви посмотрела на меня, как маленький взрослый:

— Хорошо. Жду здесь, — она указала на два ряда кресел у стены в зале ожидания.

Ох, забавная маленькая девочка, которая так сильно напоминала мне Мелани. Я поспешила переодеться в джинсы и рубашку и вернулась к ней.

При виде меня девочка оживилась.

— Нора.

Я улыбнулась ее реакции, словно она не видела меня несколько недель.

— Привет.

— Откуда ты? — спросила Сильвия.

— Я из Америки. Ты знаешь, где это?

— Я там была, — Сильвия подтянулась на стуле, выражение лица стало радостным. — Несколько лет назад, дядя Эйдан брал меня и маму в Диснейленд.

Быстрый переход