Изменить размер шрифта - +
 — Элис похлопала Ника по попке. — Я могу вам чем-нибудь помочь? — наигранно любезно спросила она, прежде чем сообразила, что, возможно, хозяин ездил встречать эту даму и вот-вот появится собственной персоной.

На лице незнакомки отразилось удивление. Она внимательно осмотрела девушку: длинные волосы, босые ноги, свободное белое хлопчатобумажное платье; затем перевела взгляд на темноволосого ребенка, улыбнулась, ослепительно сверкнув безукоризненными зубами, — и образ роковой женщины мгновенно улетучился.

— Здравствуйте, если хозяина нет, ничего страшного: для Фрэнка мое появление — полная неожиданность. Я совершенно случайно заскочила. А почему у него открыта дверь? Непростительное легкомыслие даже в таком относительно спокойном районе, как этот.

Она грациозно приблизилась к Элис и состроила рожицу малышу, заслужив его одобрительную улыбку.

— То же самое мне все время говорит Фрэнк, непроизвольно вырвалось у девушки.

— Да? Это ужасно, дорогая. — Карие глаза незнакомки лукаво заблестели. — Он, наверное, по-прежнему невыносим и строит из себя важную персону?

Элис с трудом подавила вспыхнувшую ревность.

— Нет, теперь мне уже немного легче с ним, хотя он любит побрюзжать. — Побрюзжать? Да, верно сказано, а главное, точно отражает его характер. Наверное, при этом хмурится и угрожающе рычит? Но я рада, что вы не боитесь его. Фрэнк убежден, что женщинами можно манипулировать, предварительно хорошенько напугав.

— Мы ведь не встречались раньше, не так ли? Меня зовут Айрин. — Дама протянула руку. Ее пожатие оказалось сильным и крепким.

— Очень приятно, а я Элис. — Айрин пристально взглянула на девушку.

— Должна сказать, что вы не так просты, как это может показаться на первый взгляд, — вдруг заключила она. — На вашем лице печать невинности, столь присущая молодости, но внимательный глаз уловит намек на загадочность, словно вы храните какую-то тайну… И эти роскошные волосы… Фрэнк всегда с ума сходил от длинных волос, для него это своего рода фетиш. Неудивительно, что вы ему понравились.

Элис смутилась от проницательности и доброжелательности женщины, на фоне которых собственная ревность показалась ужасно глупой.

— Знаете, Айрин…

— Вы давно живете с ним?

— Нет, то есть мы не…

— Не беспокойтесь. — Женщина понимающе покачала головой. — Я знаю, что вы не расписаны… Уж это-то Фрэнк не стал бы скрывать от меня. Должна признаться, я несколько растерялась при виде этого замечательного малыша, но не сомневаюсь, что насчет его появления у Фрэнка непременно найдется какое-нибудь логичное объяснение. — Она с явным удовлетворением изучала мальчика. — Ник… Николас… Мне нравится это имя. Можно его подержать?

— Да, конечно. — Элис передала ребенка, все еще пытаясь понять смысл фразы насчет «логичного объяснения». — Может, вам лучше сесть? Он тяжелый.

— Ничего, нам и так хорошо. Довольно крупный парень, но Фрэнк тоже был упитанным.

О Господи, подумала Элис, у Бартона и этой женщины есть ребенок, названный именем отца?

— Конечно, Фрэнк просто не мог не родиться раньше времени, — безмятежно продолжила Айрин. — Ведь он всегда и во всем нетерпелив. Я его понимаю, ему хотелось поскорее появиться на свет, а не сидеть в утробе матери. Он даже не задумался о причиняемых мне неудобствах и, настояв на своем, родился на пароме. Его отец не сомневался, что, когда мы доберемся до берега, с нас потребуют плату за еще одного пассажира, и заранее приготовил деньги.

Быстрый переход