— Берил собирается замуж за своего неизменного поклонника. Они продолжали встречаться, несмотря на то что он обручился с другой. Довольно неприятная ситуация, с моей точки зрения, но Берил была счастлива оттого, что он никогда не забывал ее. Сейчас он, разумеется, порвал с той девушкой, и они с Берил выглядят вполне счастливыми.
Он стал рассказывать Кэти о причинах их первоначального разрыва. Все дело в Мойре; они с Эриком никогда не ладили и однажды вечером серьезно поссорились, Эрик вспылил, заявив Берил, что он и не подумает жениться на девушке, у которой такая мать.
— Я так надеюсь, что теперь они будут счастливы, — сказала Кэти, когда он закончил свой рассказ. — Они собираются поселиться в Лестере?
— Не думаю. Если у них есть хоть капля здравого смысла, то они должны поселиться как можно дальше от Мойры.
Они перестали разговаривать и умолкли, а потом еще долго стояли на мосту, прижавшись друг к другу, счастливые, что наконец вновь обрели друг друга. Гулкая тишина вокруг них прерывалась только мягким всплеском воды и шорохом ветра, ворошащим вереск; издалека донесся жалобный крик кроншнепа, он проплыл по залитым солнцем вересковым полям и отозвался слабым эхом от склонов ущелья. С вздохом удовлетворения Кэти подняла глаза на Чарльза, в них отражалась любовь. Его руки сжали ее нежно и бережно; нагнув голову, он нежно поцеловал ее в губы. Солнце стояло высоко в небе, когда он наконец проговорил:
— Как насчет ленча? Поедем в Бакстон или домой?
— Домой? — Кэти непонимающе заморгала. «Дом» — это ведь Грейндж, а это в восьми милях отсюда!
— Я купил Уотерс-Митинг, — сообщил он ей с улыбкой. — Теперь я живу там постоянно.
Быстрым движением она отпрянула от него, широко распахнутые глаза засияли, когда до нее дошел истинный смысл его слов.
— Он твой — навсегда? О, как чудесно…
— Он наш — навсегда, — мягко поправил он и добавил: — Грейндж я продал. Мойра нашла себе маленький домик и переедет туда, как только Берил выйдет замуж. У меня нет ни малейшего желания обладать этим старым домом — он слишком большой и мрачный.
— Стив?.. — пробормотала Кэти, ее лицо побледнело. — С ним все в порядке?
— Сейчас он со мной, — с выражением шутливой покорности отчитался Чарльз. — Ведь ты не возражаешь, дорогая? Боюсь, что нам от него не отделаться. Честно говоря, я не смогу отдать его в дом престарелых, а ему больше некуда идти. Я привез его сюда, потому что знал, что Мойра не слишком добра к нему.
Румянец снова вернулся на щеки Кэти.
— Я совершенно не возражаю, если Стив будет жить с нами, — сказала девушка с облегчением. — Я даже и думать не могу о том, чтобы отправить его в дом престарелых. — Она задумчиво помолчала. — Но Грейндж — разве он не принадлежал вашей семье в течение нескольких поколений?
— Да, это так, но у меня нет причин сохранять его. Я не собираюсь возвращаться в Лестер. — Он нежно улыбнулся ей. — Теперь я понял твои чувства, Кэти, когда ты покидала эти дикие вересковые поля, ведь я тоже не смог уехать отсюда после того, как узнал их переменчивую красоту.
Перед ними лежала опасная дорога, над ними возвышались острые уступы скал; позади и вокруг раскинулись вересковые поля, бескрайние, спокойные и теплые. Вдалеке виднелся Шайнинг-Тор, он царил над долиной, с его высот каскадом ниспадала река Хантер, сверкая среди скалистых уступов, словно серебряная лента, стремительно несясь в полноводье спокойного водохранилища Коллдертон.
— Я бы лучше поехала домой, — хрипло и нежно шепнула Кэти. А затем оживленно добавила: — Я отвезу тебя — ты должен посмотреть, как хорошо у меня получается!
— Хорошо?. |