– Она помнит, – проговорил Дейк.
– Он уже сделал одно большое волшебство, – сказала Элли.
– Да, это правда, – согласился маленький владелец мистера Пикля, глядя в ту сторону, откуда они прибежали.
Дейку не терпелось возобновить поиски Клея, и он шагнул в направлении дома.
– Ну что ж, отлично. Надеюсь, он продолжит в том же духе. А теперь нам надо вернуться в дом и ...
– Он оставил нам настоящую большую куклу. Как настоящий ребенок. Она такая большая, что не влезает в дом для кукол. Придется нам его увеличить.
Занятый своими мыслями, Дейк больше думал о Каре. Но девушка вырвалась из его объятий и смотрела на детей так, словно ее по-настоящему заинтересовал их рассказ.
– Это просто здорово, – сказал им Рид.
– А где эта новая кукла, которую мистер Пикль оставил вам? – Кара подобрала юбки и побежала по лугу, перешагивая через бревна и всматриваясь в деревья.
Дети повернулись и побежали за ней по пятам, прежде чем Дейк понял, что она направляется посмотреть на куклу, о которой они говорили.
– Кара, у нас нет времени ...
– Пошли, – крикнула она через плечо. – Быстрее!
Она подождала детей и Дейка, а потом взяла маленького мальчика за руку.
– Как тебя зовут? – спросила девушка, ведя его рядом с собой.
– Орион. Мне больно руку!
Она отпустила его руку и наклонилась, заглядывая ему в лицо.
– Отведи меня посмотреть на эту большую куклу.
Дейк попытался остановить ее.
– Нам надо возвращаться.
Кара посмотрела на него с улыбкой и вновь обретенной надеждой в глазах.
– Не смотри на меня так, будто я тоже потеряла рассудок. Ты слышал, что они сказали? Они нашли куклу – большую, как настоящий ребенок.
Элли пропищала:
– Мы не находили ее. Мистер Пикль сделал волшебство и оставил ее в доме для кукол.
Дейк схватил девочку за плечо и повернул к себе лицом.
– А эта кукла шевелится? Плачет? – Через голову девочки он смотрел на Кару.
Девочка явно испугалась большого человека, который возвышался над ней и требовал ответа. Она снова начала крутить свои косички и ничего не сказала.
– Не бойся, – проговорила Кара, беря ее ручонки в свои. Она направилась к лесу. – Мы просто хотим посмотреть на этого ребенка.
– На куклу, – поправил ее Орион. – Я нашел ее в домике, который сам сделал, но домик мал для нее.
Кара дошла до лесной поляны. Она забыла, где именно дети соорудили домики для кукол.
– Покажите мне, – попросила она.
Орион взял ее за руку и повел за деревья. Элли семенила сзади, поглядывая через плечо на Дейка, который замыкал шествие.
– Это там, – показал Орион. – Вот она.
Кара подбежала к кучке веточек и листьев и опустилась перед ней на колени. Дейк присел на корточки. Они сразу же узнали выгоревшее стеганое одеяло Клея, видневшееся под листьями. Но сверток не двигался.
– О, Дейк ... – проговорила Кара, прижимая руки к губам.
– Дай мне, – тихо сказал он. Осторожно отодвинув ветки, он быстро откопал сверток.
– Она плакала, когда мы уходили, – сказала Элли.
– Мы закрыли ей лицо, чт06ы в рот не попали листья, – добавил Орион.
Дейк откинул одеяло. На свету Клей заморгал своими большими темными глазами. Дейк подхватил малыша и передал его Каре в руки. Она прижала его и зарылась лицом в одеяльце. Дейк обнял их обоих и крепко прижал ксе6е.
Впервые в жизни он не смог сдержать улыбку.
Орион скрестил руки и оттопырил нижнюю губу:
– Вы сломали дом для кукол, масса Дейк. |