Изменить размер шрифта - +

Она отстранилась от его руки, касавшейся ее плеча.

– В этом нет необходимости.

– Черт возьми! Прекрати это!

Снова поднялся ветер, и холодная пыль поднялась вихрем вокруг его сапог. Сэм не хотел возвращаться в дом. Он был уверен, что девочки спят. Но вдруг они еще не спали?

– Давай зайдем в мою палатку. Ладно?

Ее пальцы еще крепче сжали складки шали, и он подумал, что она вспомнила, как приходила ночью к нему в палатку и они были вместе, как это вспоминал и он. Но в эту минуту ее сопротивление было столь же ощутимо, как и его желание прижать ее к себе.

– Я хочу всего лишь поговорить с тобой.

Слабый свет из окна скользнул по золотому ободку обручального кольца на ее пальце. Она издала какой-то тихий звук, потом скользнула мимо него в палатку.

– Ладно, Сэм, но только на минуту.

В палатке он зажег фонарь, потом указал на походную кровать:

– Садись туда. Я сяду на складную табуретку.

– Садись на кровать сам. Мне будет удобнее на табуретке.

– Как хочешь.

Она села, оправив складки юбки, расположив их вокруг ног и сложив руки на коленях. Потом подняла глаза на него.

– Это не займет много времени? Сегодня и впрямь холодно. – Порыв ветра ударил в стенку его палатки и замер вдали, потом вернулся. – К тому же я устала и хотела бы лечь.

Ее щеки окрасил румянец, и она взмахнула рукой, будто отгоняя что-то.

– Говори, что хотел мне сказать.

– Я должен тебе объяснить свой план. Я знаю, чего хочу. Мне уже было это известно, когда я услышал об удаче Кеннеди. И я знал, что такого везения мне не видать. К тому времени я договорился с Маркусом Эпплби проверить руду с моего прииска. Я вовсе не потому откладывал наш разговор, Энджи, что считал, что это тебя не касается. Что бы здесь ни происходило, все это и твое дело тоже.

Свет фонаря падал прямо на ее лицо, и на мгновение его ошеломила ее красота. Как он мог уйти от нее? Как сможет снова отпустить ее?

– Черт возьми, я возвышаюсь над тобой, как башня. – Он сел на землю, прислонившись спиной к кровати и положив руки на колени. Порыв ветра ворвался в палатку, наполнив ее холодным воздухом, и Сэм уже не в первый раз пожалел о том, что ему приходится спать одному в палатке, а не в доме вместе с ней.

– Какое отношение ко всему этому имеет Маркус Эпплби? Почему ты попросил его отдать на анализ свою руду? – нахмурилась Энджи.

Он спокойно рассказал ей все, что сделал сегодня.

– О, Сэм, – промолвила Энджи, не сводя с него глаз. – Ты продал свой прииск? И всего за пять тысяч долларов?

Только пять тысяч долларов! Плюс шесть процентов с выработки.

Теперь, когда сделка была заключена, у Сэма появились сомнения. Он подумал, что он никогда не получит этих шести процентов. И все же он был настолько мечтателем, что мысль о процентах питала его надежду, каким бы отдаленным и смутным ни был желанный результат.

– Ты ведь верил в свою жилу. Разве ты не мог поступить, как Кеннеди, и одолжить денег, чтобы хватило на…

Он отмел ее возражения, подняв руку.

– Нет, Энджи. Риск был бы слишком велик. Если бы дела не пошли, я оказался бы по уши в долгах и ты никогда не получила бы своего развода.

Слово «развод» повисло между ними. Она ничего не ответила, он прикусил губу, и мысли его обратились к этому подонку Питеру Де Груту. Сэм продолжал:

– Таким образом мы получаем деньги на операцию Дейзи, на развод и еще останется достаточно, чтобы я мог увезти девочек из Уиллоу-Крик. В Денвере бум. Там масса работы. Я собираюсь поговорить с Кеном о строительстве его особняка.

– Но ты столько работал на этом участке! – Она выглядела искренне огорченной.

Быстрый переход