Изменить размер шрифта - +
Ей было интересно, унаследовала ли она эту черту характера от матери. Ее мать хоть и любила Чарльза, но во всех делах полагалась только на свои собственные убеждения и принципы. После случившегося с Зои, Айрис охватило некое беспокойство, считая Колтона Чудовищем. Она все еще не знала, как объяснить случившееся с Зои. Возможно, когда он вошел в палату Зои, он напомнил ей Веру, потому что, в любом случае, он оставался одним из них. Было странным, что Колтон утаил все подробности происшествия от нее. Но тогда и так все были в шоке. И не так важно было Колтону говорить Айрис о том, что он увидел Зои первым.

Айрис спустилась по лестнице и, забрав пальто с перчатками, собиралась уйти. Взявшись за дверь, она удивилась, могла ли она быть ослеплена любовью к Колтону.

Но Колтон никогда не переставал удивлять. Когда она открыла дверь, он ждал ее снаружи, рядом со своей машиной.

— Прежде чем ты разозлишься, выслушай меня, — сказал он.

— Я больше не злюсь на тебя, — она подошла и бросилась в его объятья.

— Вау, — он обнял ее, — полагаю, Зои приложила к этому руку?

— Да, — сказала Айрис, потеревшись щекой о его грудь. — Она убедила меня, что я была слишком груба с тобой.

— Она нравится мне все больше и больше, — пошутил он. Айрис легонько ударила его в живот.

— У меня для тебя сюрприз.

— Правда?

— Нужно твое доверие, без вопросов.

— Думаю, я могу доверять тебе, — зажевала она слова. Почему он спрашивает подобное, когда она все еще не может выкинуть из головы произошедшее с Зои? Айрис наклонила голову и посмотрела в его глаза. Она думала, кто бы мог не доверять этим сверкающим голубым глазам.

— Ты держишь свое слово? — он легко коснулся ее щеки.

— Что у тебя на уме?

— Это, — Колтон вытащил шарф, созданный из тонкой хорошей шерсти.

— Это подарок?

— Не-а. Я собираюсь завязать им тебе глаза.

— Хм… — Айрис прикусила губу. Это было волнующе и тревожно. — Это интересно.

— Это только до тех пор, пока я тебя не привезу в особенное место, которое нужно показать, — объяснил он.

— Я никому еще так сильно не доверяла, — подумала девушка вслух.

— В этом и дело, — ответил он. — Я думал о тебе всю неделю, и решил, что Ева не может быть между нами. Я разберусь, что с ней случилось и помогу ей, если она еще жива. Но я больше не могу быть далеко от тебя. Хочу быть ближе к тебе. Хочу быть с тобой. Твои слова, я хочу избавить от страхов и стать твоим Пентименто<sup>1</sup>. Сделай так, я хочу быть уверенным, что ты доверяешь мне.

— Стать моим Раскаянием? — спросила она. — У меня есть идея, но я не уверена, достаточно ли это романтичная метафора, по сравнению с твоей.

— Почему нет? Pаскаяние- это истинная правда о вещах, какими они должны быть. Хочу знать, кем ты была и будешь. Я не хочу знать Айрис, которую знают все. Я хочу быть ближе к тебе. Очень близко.

— Тебя не беспокоит, что в моей душой могут быть похоронены демоны? — спросила Айрис.

— Нет. Ты нужна мне такой, какая ты есть, — он улыбнулся. — Идем? — и снова показал шарф.

Айрис неохотно кивнула. Колтон начал завязывать ей глаза.

— Подожди, — остановила она его. — Но ты обещаешь, что мы отправимся в удивительное место?

— Я обещаю.

 

— 29-

Айрис нравилось быть ведомой Колтоном.

Быстрый переход