— А я-то надеялась, что нам с тобой удастся пожить нормально.
— Этого никогда не будет, — сказал Уиндер. — А что, у тебя есть какие-то предложения?
— Да. Вот одно из них — я собираюсь отправиться в Орландо.
— О, Господи!
— Подожди, не перебивай, Джо. Там есть несколько неплохих студий, на которых снимают рекламные ролики. На следующей неделе мне назначили прослушивание.
— Что за реклама?
— Хорошая реклама, пойдет по одному из национальных телеканалов, по всей стране.
— Обещай мне одну вещь, — умоляюще сказал Уиндер. — Обещай мне, что это не будет реклама предметов личной гигиены.
— Нет, это стиральный порошок. И сценарий неплохой.
— Там что, придется петь?
— Нет, петь не придется. Кстати, в Орландо издается несколько газет.
— О, только не это!
— Пойми, Джо, тебе это необходимо. Ты же можешь писать о том, что тебя возмущает, верно? Так, пожалуйста, пиши, прошу тебя. В противном случае я сойду с ума и чего доброго убью тебя, когда ты будешь спать.
Перед ними уже высился мост Кард Саунд. У перил моста дремали, стоя на ногах, несколько рыбаков с удочками. Пройдя до середины моста, Кэрри вдруг остановилась и поцеловала Уиндера в губы.
Потом она взяла его за руку и велела обернуться назад.
И он увидел: на востоке облака окрасились в зловещий оранжево-красный цвет. Над парком «Страна Чудес и Развлечений» полыхало грозное зарево.
Джо Уиндер присвистнул.
— Это поджог, — задумчиво произнес он, — это самый настоящий поджог.
Бад Шварц и Дэнни Пог были немало удивлены, увидев, что Молли Макнамара не спит, а сидит на кровати с горой подушек за спиной. Она расчесывала свои седые волосы и читала «Нью рипаблик», когда к ней вошли два бывших вора.
— Вы прекрасно выглядите, — сказал Дэнни. — Бад, правда, она прекрасно выглядит?
— Ладно, хватит об этом, — сказала Молли. — Садитесь, сейчас начнется выпуск новостей. Вам тоже интересно будет посмотреть. — Дэнни, не дожидаясь указаний, переключил телевизор на любимый канал Молли — десятый.
Бад не мог прийти в себя от изумления при виде Молли, которая всего несколько дней назад, казалось, умирала. Теперь в глазах у нее появился прежний блеск, и голос звучал твердо и властно.
— Дэнни, ты принес патроны? — требовательно спросила Молли.
— Да, мэм. — Дэнни протянул Молли желтую коробку.
— Двадцать второго калибра, длинные, — с ходу определила Молли, — а я просила купить короткие. Именно такие нужны для пистолета.
Дэнни покосился на своего напарника. Бад сказал:
— Мы попросили двадцать второй калибр, нам дали эти. Продавец ничего не сказал ни о коротких, ни о длинных патронах.
— Ничего страшного, — сказала Молли, — в крайнем случае можно будет поменять их на другие.
— Мы вообще в пистолетах не разбираемся, — вторил своему напарнику Дэнни, — ни он, ни я.
— Я знаю и очень ценю это, — сказала Молли. Затем она надела очки и объяснила Баду, как правильно отрегулировать громкость у телевизора. В палату зашла санитарка, чтобы проведать Молли, но Молли зашикала на нее, и санитарка скрылась. Молли показала на телеэкран:
— Теперь смотрите внимательно, ребята.
Выпуск новостей начался репортажем с гигантского пожара. Он был заснят с большого расстояния, видимо, с борта вертолета. Когда диктор уточнил, что именно горит, оба вора непроизвольно вскрикнули и посмотрели друг на друга. |