|
— На чем, интересно, он висит?
— Скорее всего, на рыболовной леске, — сказал Джим Тайл.
Коронер задумался, затем спросил:
— Так что, Джим, ты думаешь по этому поводу?
— Я думаю, что на самоубийство это не похоже.
Через толпу к ним пробирался человек в голубой рубашке с красным галстуком. Человек подошел к коронеру и важно протянул ему руку. К его поясу была прикреплена карточка с названием его должности и фамилией. Коронер сразу понял, что этот человек не имеет отношения к полиции, на карточке было изображение головы какого-то животного — то ли енота, то ли медвежонка.
Чарлз Челси показал рукой на труп. Голосом, в котором явственно звучало отвращение, он спросил:
— Не могли бы вы, парни, что-нибудь сделать с этим?
— Мы как раз думаем, что именно.
— Не могли бы вы думать побыстрее?
Коронер улыбнулся.
— В таких случаях спешить не стоит, — сказал он.
Снятие с моста мертвого тела задерживалось из-за неясности, в чьей компетенции находится середина моста Кард Саунд. Это был запутанный географический вопрос. Середина моста в принципе проходила по границе между округом Дейд и округом Монро. Коронер из округа Монро первым прибыл на место происшествия и решил, что тело висит на территории округа Дейд. Представитель округа Дейд возражал. Кроме того, морг округа Дейд уже забит под завязку трупами самоубийц, и округу Монро ничего не стоит забрать себе одно жалкое тело. Ни один из коронеров не уступал, и тело продолжало болтаться между опорами моста уже четвертый час, когда коронер из округа Монро заявил, что у него в округе произошла крупная автокатастрофа, после чего он покинул место происшествия, оставив своего коллегу один на один с трупом, а теперь также и с надоедливым представителем по связям с общественностью.
— Нам нужно сделать несколько снимков, — сообщил коронер Чарлзу Челси, — провести замеры. Для этого надо пока оставить все как есть.
— Да и так ясно. Этот тип покончил жизнь самоубийством. — Чарлз Челси не мог скрыть своего раздражения. Ему совсем не нужно было оставлять «все как есть».
Полицейский Джим спрятал свои очки в карман и сказал:
— Кажется, мне можно идти домой. Теперь у нас появился эксперт, который сможет во всем разобраться.
Чарлз Челси уже хотел показать шутнику, что его шутки не уместны, но вовремя заметил, что полицейский выше его на две головы и шире в плечах. Он почувствовал, что черный полицейский, скорее всего, равнодушен к титулам, но на всякий случай представился как заместитель президента компании «Страна Чудес и Развлечений» по связям с прессой.
— Как приятно, — язвительно проговорил полицейский.
— Да, — не убирая с лица улыбку, сказал Чарлз Челси, — если честно, то мы вполне могли бы обойтись без этого спектакля, — он показал указательным пальцем на труп, а большим — на толпу зевак. — Все эти люди, — сказал Челси внушительно, — ехали в наш парк.
— Откуда вы знаете? — поинтересовался Джим.
— Посмотрите вокруг — куда тут еще ехать? Здесь же больше смотреть не на что.
— Другими словами, вы хотели бы, чтобы покойного сняли как можно раньше?
— Да, точно так, — сказал Челси.
— Поскольку он создает вам ненужную конкуренцию?
Глаза Челси превратились в щелки. Он сухо обронил:
— Я имел в виду совсем не это. — Оставив попытки добиться толку от черного полицейского, он решил воззвать к здравому смыслу коронера: — Всем этим детям, которые здесь собрались, вовсе ни к чему глазеть на трупы. |