|
Джейк Гарп понял намек, пошел к роще у дороги и избавил свой организм от остатков двух коктейлей, выпитых им за завтраком.
Фрэнсис Икс. Кингсбери набирал на телефоне новый номер, когда возле машины появился чемпион игры в гольф.
— Позовите мне этого, Челси, — сказал Кингсбери. — Нет… Кто? Неважно, так где он, вы говорите? Чтоб через двадцать минут он был у меня в офисе. И пусть туда придет этот чертов Педро. Пусть он будет на связи со мной, пока… пока я не приеду.
Он нажал на кнопку, телефон отключился. Кингсбери отбросил его на заднее сиденье. Он кипел от возмущения.
— Еще проблемы? — спросил Гарп.
— Да, опять большие проблемы. И все из-за этого мерзавца.
— Так уволь его.
— Непременно, — пообещал Кингсбери. — Но этим я не ограничусь.
14
Молли Макнамара вернулась с кухни, неся серебряный чайник на серебряном подносе.
— Спасибо, я не буду, — сказал агент Хокинс.
— Это не чай, это травяной настой, — сообщила Молли, разливая чай по чашкам. — Я хочу, чтобы вы попробовали.
Хокинс любезно согласился. Настой был похож на яблочный сидр.
— Ну вот, правда, вкусно? — спросила Молли.
Спрятавшись за дверью спальни, Бад Шварц и Дэнни Пог пытались подслушать разговор в соседней комнате. Они до сих пор не могли поверить, что их старуха угощает чаем агента ФБР.
— Хотел бы задать вам несколько вопросов, — начал Билли Хокинс.
— Конечно. Я вся внимание, — склонила голову Молли.
— Начнем с организации «Любительницы дикой природы». Вы ее президент?
— Да, к тому же я сама и создала эту организацию. В нее входят пожилые граждане, которые обеспокоены охраной окружающей среды.
— Что вы знаете о «Корпусе спасения живой природы»?
— О нем я слышала только из газет, — сказала Молли, потягивая настой. — Эта организация взяла на себя ответственность за похищение манговых полевок, верно?
— Верно.
— Вероятно, тот факт, что эти редкие животные находятся под федеральной защитой, и вынуждает вас заниматься розыском.
— Тоже верно, — согласился Хокинс. «Хитрая бестия», — подумал он.
В соседней комнате Бад Шварц чуть не взвыл от возмущения. Сумасшедшая старуха играет в опасные игры с агентом ФБР, да еще и радуется!
Дэнни тоже не мог скрыть своего негодования. Он нагнулся к двери и прошептал:
— Думаю, он разыскивает нас с тобой.
— Заткнись, — прошипел Бад. Разговор за дверью не предвещал ничего хорошего.
— У нас есть основания подозревать, что между «Любительницами дикой природы» и «Корпусом спасения живой природы» существует какая-то связь, — продолжал агент Хокинс.
— Это неслыханно! — возмутилась Молли.
Агент Хокинс не стал развивать эту тему. Он просто спокойно сидел и пил травяной настой.
— Какие у вас доказательства? — спросила Молли.
— Никаких доказательств, только подозрения.
— Понимаю, — сказала Молли, выражая своим тоном осторожное любопытство.
Билли Хокинс открыл «дипломат» и достал оттуда два листка бумаги. Ксерокопии.
— В прошлом месяце «Любительницы дикой природы» распространили пресс-релиз. Вы помните?
— Конечно. Я сама написала текст. Мы выступили против возмутительного нарушения земельного законодательства при осуществлении проекта «След Сокола». |