|
— Я хочу знать как можно больше.
— Это связано с полевками, вы же сами сказали. — Ящерица сунул руку в карман штанов и вытащил оттуда небольшой пузырек. Он положил его в ладонь Уиндера.
— А, чудодейственное средство от комаров?
— Нет, — сказал Ящерица. — Теперь идите, а то Белоснежка заблудится в темном лесу.
Уиндер побежал по тропинке вслед за своей подружкой. Одной рукой он загораживался от веток.
Нина остановилась ярдах в сорока от поляны, не зная, куда идти дальше. Уиндер увидел ее, прислонившуюся спиной к стволу высокого дерева.
— Давай выбираться отсюда, — сказала она, отчаянно отмахиваясь от комаров.
Уиндер, задыхаясь от бега, попытался ее обнять. Она не выразила по этому поводу восторга.
— Ты хорошо ориентируешься, — сказал он, — шла почти по тропинке.
Они сидели в машине и уже были на полпути в Хомстед, когда Нина заговорила:
— Почему бы тебе не выбросить все это из головы? Ты только посмотри на этот чудо природы.
— Он не сумасшедший, Нина.
— Да, конечно.
— Был убит человек. Я не могу оставить это просто так.
Она сняла с плеча Уиндера засохший листок и выкинула его с окно.
— Если он не псих, то почему он живет так? С какой стати он нацепил на себя ошейник?
— Он говорит, что это помогает ему быть все время в форме. — Уиндер вставил в магнитофон кассету с записью Зевона. — Я не говорю, что он нормальный. Я просто утверждаю, что он не псих.
— Как будто ты в этом разбираешься, — вздохнула Нина.
15
В воскресенье, 22 июля, Чарлз Челси встал в восемь тридцать утра, принял душ, побрился, оделся (темно-синие брюки, голубая оксфордская рубашка, кожаные мокасины, галстук вишневого цвета), подстриг волосы в носу, надушился «Арамисом» и поехал на работу на своей красной «мазде-миате», за которую заплатил тридцать пять тысяч долларов.
Челси наметил две важные встречи в парке «Страна Чудес и Развлечений». Одна из них была хотя и важной, но обычной, а вторая сулила ему неприятности. Он не выспался, но особенно усталым себя не ощущал. Наоборот, он чувствовал себя на удивление уверенно, собранно; дай Бог, думал он, сохранить это ощущение до встречи с Джо Уиндером.
Команда телевизионщиков с седьмого канала уже ждала его у ворот парка. Возглавляла съемочную группу журналистка — молодая красивая латиноамериканка в огромных солнечных очках. Челси тепло приветствовал ее и сказал, что она появилась точно вовремя. Вся группа погрузилась в микроавтобус, за рулем которого сидел человек в костюме из искусственных перьев. Он представился как Орел-стервятник и сказал, что для него большая честь принимать в парке таких дорогих гостей. Он пустился в длинный рассказ о «Стране Чудес» и не остановился до того момента, пока Челси не махнул рукой. Тогда Орел пожал плечами и замолчал. Челси также хлопнул его по руке, когда Орел протянул ее, чтобы взять сигарету у телеоператора.
Когда они подъехали к аквариуму с китами-убийцами, Челси вышел из автобуса и помог выйти журналистке, которую, как выяснилось, звали Мария. Челси провел телевизионщиков на морской стадион, где группа начала распаковывать и устанавливать свою аппаратуру. Челси сел рядом с Марией перед аквариумом с морской водой. Над ними на строительных лесах стояли несколько человек и скандировали слово: «Орки!»
— Думаю, что скоро мы будем не одни, — предположил Челси.
Мария сняла очки и причесалась. Затем открыла свой блокнот на чистой странице.
— Группы с других каналов, видимо подъедут позже, — объяснил Челси. |