Изменить размер шрифта - +
 — Никак не могу привыкнуть к мысли, что им давно уже не четырнадцать лет, а я этого не замечал прежде. — Рори допил остатки пива и поднялся с дивана. — Пожалуй, на сегодня достаточно. Присоединишься к нам с Керри, мы собираемся с утра пройтись по магазинам?

— Ты ей обещал, что я пойду?

— Нет, я просто подумал, неплохо было бы пойти втроем.

— Хорошо, только не слишком рано.

— Заметано.

— И, Рори…

Он остановился у двери.

— Не стоит размышлять так много — ты истреплешь свои мозги. Постарайся принимать вещи такими, какие они есть, и не ищи скрытых течений.

— Хорошо, мэм.

— Глупец, — произнесла Энни, как только дверь за ним закрылась.

Рори направился к лестнице, но остановился у дверей Керри. Неизвестно, что он надеялся услышать. Может, снова звуки музыки. Может, хотел просто удостовериться, что внутри кто-то был.

«Не стоит размышлять так много», — повторил он про себя совет Энни. Наверно, в ее словах есть смысл.

Он снова повернулся к лестнице, но внезапно ощутил, что в холле есть кто-то еще. Вдохнув знакомый аромат аниса, он понял, кто именно. Взгляд Рори переместился вверх, к площадке третьего этажа. К перилам лестницы прислонилась Хлоя и внимательно смотрела на него. Густые вьющиеся волосы в скудном свете ламп представлялись загадочным ореолом. На мгновение ему показалось, что сверху на него смотрит лишенное тела лицо или животное, попавшее в свет фар автомобиля.

— Как наша новая квартирантка? — спросила Хлоя.

— Все в порядке, — кивнул Рори. — Только она почему-то решила, что комнаты меблированы.

— Почему она так подумала?

— Представления не имею. Мы с Энни собираемся завтра помочь ей обзавестись всем необходимым.

— Очень хорошо, — сказала Хлоя. — Мне кажется, ей очень нужна дружеская поддержка в первые дни самостоятельности.

— Что значит в первые дни?

— Ты и сам знаешь, — пожала плечами Хлоя. — Большой город, никого знакомых и все такое. Требуется некоторое время, чтобы приспособиться. А учитывая прошлое, ей может понадобиться на это больше времени, чем тебе или мне в той же ситуации.

— В Керри есть что-то особенное? — неожиданно для себя спросил Рори.

Хлоя посмотрела на него долгим взглядом, и в ее черных, как полночное небо, глазах Рори заметил странное, непередаваемое выражение.

— В каждом из нас есть что-то особенное, — сказала она.

Рори кивнул, ожидая дальнейших объяснений, но Хлоя продолжала испытующе смотреть на него сверху вниз.

«Сегодняшняя ночь всех сделала философами», — решил он, наконец спускаясь по лестнице к своей квартире.

 

 

Керри заставила себя успокоиться. В чем дело? Ей и раньше приходилось проводить время в одиночестве. Вот только на этот раз все было по-другому. В прежней жизни всегда был кто-то рядом, чтобы развеять ее тревоги. Керри утешали добрыми словами, а если это не помогало, давали лекарство. У нее и сейчас имелись таблетки, помогающие заснуть. Маленький оранжевый пластмассовый пузырек лежал на дне рюкзака, ватный шарик предохранял таблетки от трения друг о друга, а с крышкой, специально изготовленной так, чтобы ее не могли открыть дети, Керри и сама справлялась не без усилий. Подробная инструкция была четко отпечатана на этикетке. Керри сознавала, что это всего лишь разыгравшееся воображение, но ей чудилось, что она ощущает запах лекарства с того места, где сейчас стояла.

Она никогда не любила глотать таблетки — и все из-за случая с аспирином.

Быстрый переход